美章网 资料文库 中国电视剧文化传播论文范文

中国电视剧文化传播论文范文

时间:2022-01-24 03:44:42

中国电视剧文化传播论文

一、历程:中国电视剧在日本

(一)萌发期(1972年—1990年)契机:1972年中日建交中国的电视剧开始于1958年6月15日。经过几十年的发展,90年代我国电视剧走出国门,开始通日之旅。1972年中日建交为中国电视剧走向日本提供了一个良好的契机,同年,我国在北京建立了地面卫星站,改革开放也为中国电视剧的发展提供了一个良好的社会大背景。在这一时期,主要通过中日合拍的方式进行中日电视剧的交流传播。当时走入日本同时也是走出国门的第一部电视剧便是中日合拍的《望乡之星》,这部剧在中日两国取景,同时采用中日两国的演员作为主演。由于政治上的推进,很多电视剧都是由政府组织合作拍摄,其中包括很多介绍两国文化的纪录片,如1979年中央电视台和日本广播电视协会合作拍摄《丝绸之路》,1980年联合拍摄的《再说长江》(日本播放名为《长江》),1985年中日两国政府合拍大型电视系列片《黄河》(日本播放名为《大黄河》)。这一系列的纪录片在日本的播放可以说是中国文化走向日本同时也是走向世界的开始。1986年,中央电视台和日本广播放送协会联合拍摄了电视剧《不知其名》,1987年,中日合拍《亲属》(日本播放名为《家族的肖像》),其创作人员都来自中日两国。1979年8月,中央广播事业局召开首次全国电视节目会议,号召全国有条件的电视台大办电视剧。[1]中国电视剧又拥有了一个有力的发展条件,中国电视剧的对外传播渐渐受到重视,而且由于中日两国文化相近,日本民众能够很好地接受中国电视剧蕴含的文化,在这样的政策背景和文化地缘相近的大环境下,一系列优秀的代表中国优秀文化的经典电视剧也登陆日本主流媒体。1989年1月,《西游记》在日本全国电视网播出,[2]其后,日本也翻拍过《西游记》。

(二)发展期(1991年-2007年)契机:卫星技术的大发展、2001年广播电视“走出去”战略上世纪90年代,伴随着卫星技术的迅速发展,中国在这一大环境下大力提倡电视外销。1994年,中国官方开始通过举办“中国电视周”将中国电视剧推销到全世界。于1984年成立的中国国际电视总公司在1997年进行资产重组和机构调整,一直保持稳速发展,为中外电视剧交流提供服务,也开始了电视剧海外商业销售的探索。这一时期,中国创作的许多历史题材电视剧如《三国演义》、《水浒》销往日本市场,现实题材的《北京人在纽约》也销售给日本电视台。由于地缘近,关于中国传统文化题材的电视剧在日本容易被接受,而《北京人在纽约》这类现实题材对于同样具有东方文明背景的日本人民来说,在面对异文化中的爱情、事业、家庭、婚姻的选择问题时,中日两国人民的感情是有共鸣的。进入21世纪,中央开始在我国各个方面提出“走出去”战略,作为传播文化的拥有广泛受众基础的电视剧必然也得顺应此趋势。2001年国家广电总局正式提出了广播电视“走出去”工程。在此背景下,各种剧作题材丰富,为对外传播提供了良好的条件。2005年,台版《流星花园》在日本播出后反响热烈。日本在这之后也拍了《流星花园》(日本播放名为《花より男子》)。同年,张纪中版的一系列中国古装武侠剧《神雕侠侣》等在日本播出。在日本一大批中国武侠迷就这样应运而生。[3]日本的各大论坛都开始对中国武侠剧展开讨论,中国武侠电视剧往往场面恢弘,制作投资大,而日本的电视剧往往都是小成本,多进行室内拍摄,在这一点上成为中国电视剧吸引日本受众的重要原因之一。日本观众将武侠剧称为“华流”,在日本的电视网络宣传时,往往为中国这类武侠剧打上“华流”的标签,借此吸引观众。以《神雕侠侣》、《碧血剑》、《天龙八部》为代表的金庸系列,以及古龙系列、梁羽生系列等作品纷纷进入日本市场。[4]“华流”一词逐渐在日本流行起来,成为日本人心目中的中华文化代表之词,这也对两国人民的交流理解带来积极影响。据统计,近年来,每年都有4万多名日本高中生去中国“修学旅行”,比去美国的将近多了一半。其中原因除中国离日本较近外,更重要的是对中国文化的越来越强烈的向往。[5]2007年,日本NHK电视台收购了电视剧《新上海滩》(日本播放名为《新•上海グランド》)在日本的播放权,中国电视剧第一次在日本的主流电视台成功落地,并且获得了1.8%的高收视率。[6]但是,在这一时期,由于韩剧的强势来袭,中国电视剧在日本的发展并不是那么顺利。“韩流”和“华流”在日本此消彼长。

(三)现状(2008年—今)2008年,国家广电总局组织了“影视文化产品海外营销研讨会”,邀请日本等国家和地区的专家与国内业界进行交流。[7]中国在不断地积极对外开展对话,对海外的影响也逐渐扩大。我国的电视剧的销路也更加顺畅,价格也是水涨船高,2009年,《新三国》在日本卖到9万美元一集。[8]中国电视剧曾经一度因为低质量画面而无法在日本电视台播放,而近几年中国高清数字电视普及,中国电视剧的制作水平也越来越高。这也为中国电视剧走向日本提供了非常有利的条件。优良的电视制作始终是中国电视走向日本的重中之重。这一时期,中国继续和日本进行合作拍摄,利用中国元素和世界元素的融合,力求得到两国人民的共同喜爱。非常引人瞩目的便是中日合拍剧《苍穹之昴》,不仅是日本NHK高清频道的开年大戏还是收视大戏,其收视率远远超过同年日本著名演员主演的历史剧。近几年在中国广受欢迎的电视剧例如《宫》、《陆贞传奇》、《兰陵王》、《步步惊心》、《甄嬛传》等也销往日本,BSJAPAN电视台从2012年10月8日开始,每周一到周四10:00播放一集《步步惊心》(日本播放名为《宫廷女官若曦》),这部在中日两国人气都极高的电视剧一经播放,就立刻在网络上掀起了讨论的浪潮。开始播放不久就立刻成为该电视台访问量最多的节目(这电视台放的基本都是韩剧),力压第二名。[9]包括很多现代题材的电视剧例如《就想赖着你》(日本播放名为《君に绝对恋してない》)、《泡沫之夏》、《我可能不会爱你》(日本播放名为《イタズラな恋爱白书》)等也不断登陆日本主流媒体。近前,中国很多电视剧的播放模式也开始实行一周一播或者是一周更新两次这样的模式。例如2014年湖南卫视的《古剑奇谭》、《风中奇缘》,周三、周四晚上十点开始播放,一周更新四集。这些电视剧的热播事实证明,在中国,30多集的电视连续剧即使周播也仍然能够获得市场,这和日本的电视剧周播模式很接近。而日本电视剧往往都是10集左右,一周播放一集。之前曾因为播放模式问题而无法有效获得日本市场,中国电视剧动辄30多集如果一周更新一集的话将无法获得受众。而播放模式的变革也为中国电视剧今后走进日本市场提供良好的条件。

二、启示

要让中国剧更好地销往日本,就得从遇到的问题着手,2009年,国家广电总局对海外销售难度进行调研,以下为调研结果。由此表可以看出,中国电视剧要更好地走出去要做到以下几点:

(一)政府的推广及鼓励政策,改善传播环境由上表可以看出,中国电视剧销往日本的最大困难在于电视剧制作上缺少政府的相应扶持。其实有很多国家政策已经出台,但因为出台时间短而未具体细化也没有开设有关机构进行政策的落实。这需要政府从国家文化战略高度做好政策上的引导和推广工作,需要设立专门的机构组织。[10]电视剧是最有人气最喜闻乐见的大众文化形式之一,也是中日民间交流的重要手段,同时更是中国文化“走出去”,加强中国文化软实力的手段,应当受到重视。反观日本、韩国这两个国家,他们的文化传播的优秀经验很值得我们借鉴。韩国成立文化产业振兴院,在各个国家设立办事处,不仅对出口电视剧免税,还有完善的鼓励文化产业出口机制以及优秀的后期运作团队;日本也是积极推进动漫、电视剧的对外发展。中国的电视剧对日传播虽然在近几年取得了很大的发展,但是比起日剧、韩剧的影响力还是远远不够,在这一点上,可以借鉴日韩的优秀经验。中国要做到“文化立国”,要充分发扬中华文化的优势,应当形成从制作到推广的链条机制。各企业的品牌、广告都需要通过电视媒体来获得消费者。[11]目前中国电视剧市场,推广效果并不佳,这需要政府积极促进,完善鼓励对日传播机制,大力向日本市场推广优秀的中国电视剧作品,减少对日传播阻力。

(二)提高电视剧自身质量提高电视剧质量始终是中国电视剧走向日本的首要关键环节,只有自身的质量提高,在题材内容上吸引观众,在电视后期制作上多下功夫,才能够吸引更多的市场。而电视剧自身质量主要体现在三个方面,一是内容题材,中国电视剧在日本的整体情况是古装剧热而时装剧冷。中日两国有着同样的东方文明背景,在很多问题上既有文化共鸣又有文化差异,应当好好利用文化共鸣,减少“文化折扣”。扶持那些两国人民共同关注的话题,例如中日两国都有高考升学压力大、房价高、职场压力大、加班多、年轻人晚婚、空巢老人等问题,可以从这些共同话题着手,开阔题材,多将能够引起日本文化共鸣的电视剧推广。传播电视剧不应只限制在历史题材和武侠题材上,还应当多多开发近现代题材和当代题材电视剧,让日本看到一个全面的当代中国。其二在于电视剧后期制作,中国电视剧早期一度因为无法提供无字幕或者有字幕的录像带、画面质量差而失去销往海外的机会。这提醒我们,今后在制作电视剧上,一定要不断加强技术。只有生产出优秀高质的作品,才能够更好地融入商业化运作中,才能够收获日本市场。他山之石可以攻玉,需要我们借鉴国外的优秀生产理念、技术,让中华文化迎头赶上“走出国门,走向世界”,从电视剧数量大国变成质量大国需要有效的方法和不断的努力。其三是电视剧的外文译制,大家知道的《甄嬛传》中有很多经典犀利的但是又极其带有文化底蕴的台词,例如“真真是极好的,倒也不负恩泽”这样的句子,一般的直译虽然意思达到,但是却失了韵味,希望中国电视剧在外文译制上能够多下功夫,大力培养翻译人才,在翻译时考虑文化背景差异。在这里需要提出的是,在对日传播时,电视的制作要做适当的改变。日本电视台通常采用周播方式,中国动辄40多集的连续剧恐怕难以吸引人,在制作的时候要适当精简,使剧情凝练紧凑,迎合日本的收视习惯。

(三)开阔海外营销渠道,大力扶持合拍片事实证明,中日的合拍片例如《望乡之星》、《上海人在东京》、《苍穹之昴》等都取得了空前的成功,合拍也成为中国电视剧“走出去”的直接途径。随着电视的全球化传播,制作的全球化也就成了不可避免的趋势,既然不能避免,那么中国的电视剧也要迎头赶上。采用中日两国的人气演员以及进行中日两地取景拍摄,有益于取得更多的受众市场。合拍片不仅能够结合两国优良的制作技术还能够将两国的文化元素带入到电视剧作品当中,具有文化吸引点,是吸引受众的重要元素。近年,很多电视剧采用两国演员两国取景的方式进行合作,例如《远嫁日本》、《大地之子》、《OL日本》、《月之恋人》、《上海潮》等,其中《月之恋人》由中国人气明星林志玲和日本人气偶像木村拓哉主演,非常吸引眼球尤其是在中日年轻人当中引起热议。中国应当注意明星的号召力,重视明星的海外宣传,这非常有利于提升中国电视对日本受众的吸引力。这些合拍剧都大幅度促进了中日电视剧交流与合作,虽然在交流中也有碰撞冲突,但这都是必不可少的过程。这对于促进中日民间交流、中国文化“走出去”的实现都非常有意义。在全球化的今天,中国必须积极加强文化软实力的塑造,这也是实现“中国梦”的重要一步。提起日本,大家能想到动漫、日剧,希望借助中国电视剧的推广,中华文化也能够具有国际化,能够让大家一提到中国就想到中华文化。

作者:周慧芸单位:东北林业大学黑龙江

被举报文档标题:中国电视剧文化传播论文

举报类型:

非法(文档涉及政治、宗教、色情或其他违反国家法律法规的内容)

侵权

其他

验证码:

点击换图

举报理由:
   (必填)