美章网 资料文库 中国文化导入大学外语的论述范文

中国文化导入大学外语的论述范文

本站小编为你精心准备了中国文化导入大学外语的论述参考范文,愿这些范文能点燃您思维的火花,激发您的写作灵感。欢迎深入阅读并收藏。

中国文化导入大学外语的论述

从丛教授也指出,无论是汉语“交流”,还是英语的“communi-cation”一词,其所表示的交际行为都是“双向”的。如果说,由于以往英语教学西方文化含量的缺乏,导致了我们在国际交往中的多层面交流障碍,那么英语教学中中国文化含量几近于空白的状况,对于国际交流的负面影响则更为严重(从丛,2000)。文化的传播要借助于语言,大学英语教程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,更是传播民族文化的有利平台(魏云,2006)。《大学英语教学课程要求》也强调文化教学的目标要求,要求大学英语教学在重视英美及其它外国文化输入的同时,也要适当融入中国的教学内容,对中国文化教学提出“提高大学生的综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要”的要求。根据各地区高校教育状况的差异,大学英语教学要求分为三个层次,其中对大学生的更高要求包括“能翻译反映中国国情或文化介绍性的文章”(教育部高教司,2004)因此,在大学英语课程设置中增添有关中国文化的内容意义重大。

在大学英语教学中导入中国文化可以从三个方面进行:

1.教材选择上要平衡文化内容,要补充能反映中国文化的材料大学英语教材的语言内容要结合真实语境和满足学习者需求,已是外语界普遍认同的理念(张蓓、马兰,2004)。只有这样才能培养学生正确运用语境传递文化信息的能力,否则事倍功半,非但不能有效地促进交际,反而妨碍交际能力的形成。从20世纪80年代初期开始,我国英语教学的教材和课堂上广泛出现有关英语国家文化习俗的介绍和教学。近几年,随着英语教学改革的不断推进,大学英语教学越来越重视目的语文化的导入,很多语言地道、外语与外国文化相结合的原版欧美教学材料大量出现在大学英语课堂上。当前的大学英语教材多选自欧美原文,标榜的是原汁原味,这一原则甚至作为评判教材质量高低的标准,以达到向学生传授“纯正”英语的目的。而反映中国文化的语言材料寥寥无几,几近“真空”状态(李涤非,2006)。以我校为例,我校使用的全新版《大学英语》精读教材1-4册,共80章,其中涉及中国文化2章,中国文化占2.5%;浙大版《新编大学英语》精读教材1-4册,共120章,其中涉及中国文化5章,中国文化占2.9%;《新视野大学英语》精读教材1-4册,共120章,其中涉及中国文化3章,中国文化占2.5%。显而易见,中国文化在英语教材中所占比例仅仅占3%左右。

当然,教材的完善和补充需要一个过程,在当前的教学中教师也可考虑以补充材料的形式将中国文化的内容引入大学英语课堂。无论精读、泛读或听力、写作课,我们都可以选取中国作家的英文名著,如林语堂的《京华烟云》、《生活的艺术》,丁往道的《中国文化掠影》;引入英语国家介绍中国文化的文章,如赛珍珠的《大地》;采用对中国文化有一定了解的华裔作家的英文作品,如谭恩美的《喜福会》;采纳英美名家对中国经典文学名著的翻译作品,如英国人威利翻译的《论语》,美国大诗人庞德对中国古诗的译作等等;还可以引入优秀的当代中国作品的英语译文片段和反映中国社会内容的英文报刊上的优秀文章。这不仅有利于丰富学生的英语知识,帮助他们储备文化知识,培养他们的爱国情操,也为他们以后颂扬宣传中华文化,提高我国的软实力打好基础。

2.提高英语教师跨文化交流的素质课堂教学一直是我国学生学习外语的主渠道。随着社会对外语运用能力的要求越来越高,外语教师所肩负的责任也越来越大,承担着语言教学与文化传播的双重任务。要在英语教学中导入中国文化,教师不但应有深厚的语言功底,还必须具备较高的英语文化和汉语文化的修养及很强的跨文化意识,才能在教学中将这些文化和意识传授给学生,使其内化于思维之中并能服务于语言运用。同时,外语教师还要具备用英语传播中国文化的素质。《大学英语课程教学要求》(教育部高教司,2004)指出:“教师素质是大学英语教学改革成功与否的关键,也是学科长远发展的关键。”大学英语教师素质的高低是大学英语教学改革成功与否的关键。

为此,英语教师要不断加强自身业务学习,提高自己有关中西文化的综合素质。周艳艳(2011)在《大学英语教师跨文化教育能力的现状及提升策略》一文中提出了“大学英语教师应重视母语文化的教育;培养大学英语教师全新的教育观念;大学英语教师应建立多元文化观,培养跨文化的敏感性和多元文化意识;大学英语教师灵活运用多种教学方法和现代化教学手段,全方位进行文化熏陶”等四条策略;李莎、汪乐(2011)在《英语教师跨文化意识影响因素的个案研究》也指出,“如英语教师想提高文化认知意识,就要关汁注影响英语教师跨文化意识发展的跨文化交际能力之‘知识’层面,即有意识地通过各种途径拓宽自己的文化知识,将其合理地应用于交际和教学;要想发展文化实践意识,就要关注‘技巧’层而,采用多种方式实施文化教学,切实提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力。”因此,只有当教师自身有了这方面的修养及能力,才有可能在教学中不断渗透这一意识,传授这些知识,更好地引领学生加强对中国文化的学习,提高跨文化交际的能力。

3.运用多种方式综合进行中国文化教育英语课堂之外,还有很多进行中国文化教育的方式。教师可向学生布置文化比较的作业,如在讲英美节日———圣诞节前布置学生收集相应的中国节日———春节的资料,在课堂上进行对比讨论。也可安排学生在假期写一篇关于中西文化差异的论文,督促学生自觉养成了解和积累不同文化差异的习惯。另外,教师还可把考试中的题目,尤其是作文题目与中国文化内容融为一体,发挥考试的杠杆作用。教师也可利用“英语角”,安排中国学生与外籍教师、留学生进行文化交流,讨论彼此对中国文化或所在地区文化的认识。这些都是比较可行的措施。同时大学英语教学可以利用大众传媒,如电影、电视、报纸、杂志等架起文化的桥梁。鼓励学生除了收听国外英语电台节目外,多收听中国国际广播电台(ChinaRadioInternational)以及收看中央九套英语频道(CCTV-9),多读“ChinaDaily”,“ChinaToday”之类的报刊,推荐给学生一些外国报刊登载的外国人谈中国的文章。另外,利用多媒体技术让学生体验异国文化也是一个有效的方式。例如在我校外国语学院的网站上就有较多的影视、音乐等资料,教师可以引导学生注意这些材料中出现的有关中国文化的英语表达,通过分析、整理及记忆这些表达来提高用英语表达中国文化的能力。一方面它们可增加学生对中国时事的了解,提供最新最生动的语言和文化信息,另一方面还有助于培养学生的民族自豪感和阅读鉴赏力。

总的来说,中国文化在跨文化交际中具有重要作用,只有结合中国文化,中国的大学英语教学才能具有坚实的社会和民族基础,才能更有实用性,才能走得更远,走得更好。

作者:魏萍单位:重庆西南大学外国语学院教师