美章网 精品范文 语言技巧与人际关系范文

语言技巧与人际关系范文

语言技巧与人际关系

语言技巧与人际关系范文第1篇

一、言语技巧

“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”。这两句话告诉我们交往时要注意运用语言的艺术。语言艺术运用得好,就能优化人际交往。相反。如果不注意语言艺术,往往在无意间就会产生矛盾。

(一)首先,称呼得体

称呼反映出人们之间心理关系的密切程度。恰当得体的称呼,诗人能获得一种心理满足,使对方感到亲切,交往便有了良好的心理气氛;称呼不得体,往往会引起对方的不快甚至愤怒,使交往受阻或中断。

(二)其次,说话注意礼貌

(1)正确运用语言,表达清楚、生动、准确、有感染力、逻辑性强,少用土语和方言,切记平平淡淡,滥用辞藻、含含糊糊、干巴枯燥。

(2)语言、语调、语速要恰当,要根据谈话的内容和场合,采取相应的语音、语调和语速。

(3)讲玩笑要注意对象、场合、分寸,以免笑话讲得不得体,伤害他人的自尊心。

(4)适度地赞美对方:每个人都希望别人赞美自己的优点。如果我们能够发掘对方的优点,进行赞美,他会很乐意与你多交往,真诚的赞美往往能获得出乎意料的效果。

(5)避免争论:青年大学生喜欢争论,但争论往往是在乎不服输、面红耳赤、不愉快;这对人际关系的影响是显而易见的。

(三)最后,学会交谈艺术

交谈是人类语言表达活动中一种最基本、最常用的方式。它是人际交往的重要方式,它可以沟通信息,联络感情,以至达到解决问题的目的。交谈对话的主要方式有:

(1)商讨式交谈。在一般的人际交往中,主体常常通过与交往对象的相互讨论,共同协商,以求得在某些问题的一致意见,达成某种程度的合作与协议。

(2)说服式交谈。人际交往中的说服式交谈对话,是交往的一方完成就某个(或某些)问题对另一方进行劝阻与说服。

(3)静听式交谈。这类交谈对话有时是在上级对下级征求意见时发生,目的是倾听下级对某些问题的反应。在一般的人际交往中,表现在对话的一方把握不住对方的思路,通过静听争取时间,理清头绪,变被动交谈为主动交谈。完成这类交谈对话,要注意倾听,情绪要和对方的情绪保持和谐,特别要注意不要曲解人意。

(4)闲谈式交谈。这是交往中常见的交谈对话方式。它没有什么明确的宗旨和专一的目的。如散步中的交谈对话,探亲访友中的交谈对话和邻里聊天等等。这类交谈对话具有随意性和广泛性的特别,骑着联络感情的作用。这种交谈,应该平等相诚以待,交谈对话要健康,不可违反原则地乱讲。

在人际交往中有些不好的交谈对话方式,应当引以为戒:一是不要随意打断别人的谈话,扰乱人家的思路,二是不要因为自己注意力不集中,迫使他人再次重复谈过的话题。三十不要连珠炮般地连续发文,以致于他人难以应付,四是不要对他人的提问漫不经心,言谈空洞。无是不要随便解释某种现象,轻率地下断语,借以表现自己是内行。六是不要当别人对某话题感到兴趣时,你却不耐烦,立即转移话题等等。

二、非言语技巧

为了能达到增进人际关系的目的,在人际交往中,应当注意以下几点最主要的非言语交往技巧。

三、服饰技巧

人的服饰也起着传播信息和人际沟通的作用。为了有助于增进人脉关系,在与人交往时,必须注意自己的服饰:服饰要整洁美观,要与自己的身份相符合,同时要照顾所在群体的习惯。

四、目光技巧

目光接触,是人际间最能传神的非言语交往,人们总是凭借别人的眼神来了解其思想感情,并以眼神来传递思想感情。

五、体式技巧

在人际交往中,人的一举手一投足,一回眸一顾盼,都能体现特定的态度,表现特定的态度,表现特定的含义。

六、声调技巧

心理学家发现,在人际交往中,每一个声调信息都至少有三种意向:字面的意向、结构的意向和内涵的意向。字面的意向指所说的或所写的字、词的直接含义。结构的意向取决于交际双方所处的文化环境。内涵的意向则是指说话者想让他人听到的到底是什么,说话者到底想用这句话来怎样影响与听话人的关系,这通常通过其说话的声调、速度、节奏、起伏等表示出来,此就是所谓的“弦外之音”。在人际交往中,能否恰当地运用声调,也是能否顺利交往的重要条件。

语言技巧与人际关系范文第2篇

关键词:护患关系 沟通

【中图分类号】R47 【文献标识码】B 【文章编号】1008-1879(2012)11-0211-01

沟通是一项形成人际关系的重要方法的活动;通过沟通,人们可以与周围的社会环境发生联系,社会也可以由于人与人之间的相互沟通形成各种关系。沟通的根本目的是传递信息,信息传递的过程就是沟通。良好的沟通技巧是护士的一项基本技巧及能力。护理人员在“以人为本”的指导思想下与患者进行有效沟通所建立的护患关系本身就具有治疗作用,能满足患者的需要,使患者心情舒畅,机体功能得到增强。[1]

在医疗护理工作中,医患关系、护患关系始终是医疗人际关系中的关键问题。护患关系是在特定条件下,通过医疗、护理等活动与患者建立起来的一种特殊的人际关系。随着医学模式的转变和人们对自身价值认同的不断升华,人们开始慢慢关注优质服务在护患关系中发挥的作用。护患关系是护理过程中涉及范围最广、关系最复杂的人际关系。护患关系的质量对营造和谐的医疗环境、保证患者得到细致全面的了解和检查、提高医疗质量及增加患者对医生的信任度都起着积极的作用,而护患之间沟通交流则是建立良好护患关系的关键和必然途径。

从以下几点提高沟通技巧从而促进护患关系:

(1)在护患者关系中护士应胜任的角色:①母爱的替代者:护理人员应像母亲关爱、照顾自已的孩子一样无微不至地关怀每一位病人。满足病人基本需要,为其提供各种护理照顾,如呼吸、饮食、排泄、休息、活动、个人卫生以及心理、社会等方面的需要。②安慰者:当病人有疑难时,护士应给予解答。必要时给予安慰性语言,其力量比任何时侯都显得生动、有力,容易在护患间产生情感的共鸣,进而稳定患者的情绪,帮助患者克服暂时情的困难,树立信心,有利于患者疾病的康复与治疗。对于病人的抱怨唠叨要不厌其烦,认真倾听,耐心解答。③沟通者:护士要以无尽的爱心、高度的热情、友善的态度,运用巧妙的语言和非语言沟通技协调好以病人为中心的各种关系。④教育者:根据病人的知识水平、文化程度、疾病类型及接受程度,为病人及病人家属,或解答预防、治疗等问题。

(2)协调护患关系的沟通方式:语言是护理实践中护士与患者进行交往最基本、最常用的工具。[2]在与病人交往时,应学会多用敬语、谦语等礼貌用语,称呼病人时应根据其年龄、职业的不同去称呼。护士应根据自已掌握的专业知识和临床经验耐心解答病人提出的问题,解答时尽量避免使用专业术语,运用通俗易懂的语言去表达给病人。对无法与护士语言交流的残障人士,运用非语言沟通。非语言沟通是除语言信息外的其他沟通方式,包括表情、手势、眼神、触摸、姿势、时间、空间等交流传达信息,是语言沟通的自然流露和重要补充,能使沟通信息的含义更明确、更圆满。

(3)与病人接触过程中,护士首先应该衣着整洁,举止端庄稳重表现出良好的态度,热情、主动的以微笑接待来院就诊的病人,给人以能够接触的印象,向病人敞开心胸,让患者感觉到被尊重被重视,拉近护患之间的关系,在病人遇到困难时,护士应主动为他们提供帮助,耐心细致地做好病人家属的思想工作,使他们能够正确对待病人和疾病,并继续协同护士共同稳定患者的情绪,使病人能安心。病人会非常感激,就容易建立和谐的关系。

小结:

护理工作中的关系沟通是与护理工作有直接联系的人与人之间的关系,通过医疗、护理等等活动与患者建立起来的一种特殊的人际关系。护理人员在工作中应该有一个准确的角色定位,在处理各种关系时,要善于运用口语、书面语和非语言沟通的技巧,协调工作中的各种人际关系,使自已有良好的人际氛围。通过护患沟通,使病人在安全感、信任感、舒适感、病人角色适应及护患关系等方面明显增强。

护患关系这一特殊的人际关系,护士应该充分发挥自已主动性和主导性的优势,引导患者及家属建立良好的护患关系,既完成了工作职责,又有利于自已工作的开展和患者的康复,有利于双方的身心健康。

参考文献

语言技巧与人际关系范文第3篇

【关键词】初中英语;课堂教学;技巧

英语教学日益重要,这就需要我们初中英语教师对传统的英语课堂教学进行分析和研究,对采用的英语教学方法和技巧进行改善和创新。 笔者就初中英语课堂教学方法和技巧的分析着手,提出一些不成熟的看法,以抛砖引玉。

一、初中英语课堂教学中常见的教学方法和技巧

当前, 就初中英语课堂教学的主要方法和技巧而言,主要是教材、黑板、录音机,条件好的学校配备有多媒体, 这些构成了初中英语课堂教学的全部内容。 初中英语教学仍是以英语课本为主,学生在学习英语时获得信息的最主要媒介还是教材、黑板、录音机。这种外在条件的匮乏,使学生缺少了自身交际能力得以培养和发展的条件。

另外,在初中英语课堂教学中课堂语言的使用上,课堂语言多以汉语授课为主,英汉双语授课的教师占少数,全用英语授课的教师极少。初中英语教学应提倡双语授课。这比较符合学生的身体特征,合适中学生的学习能力,对逐步提高学生的语言水平及应用能力是有好处的。

二、当前初中英语课堂教学方法和技巧的缺憾

(1)当前初中英语课堂教学的一般特点是“语言讲授为中心 ”与“教材中心 ”等 ,不能完整地体现交际教学法的必要性和重要性。虽然,当前已经有教师在初中英语课堂教学中尝试采用了交际教学法的原则以及进行了交际教学法的教学实践,进行了英语对话等语篇教学、信息处理学习活动,却远未形成初中英语课堂教学的主流。因此,我们要积极倡导初中英语教师勇于在教学中尝试实施交际教学法,重视交际教学法的作用。

(2)初中英语课堂教学的主要方法和技巧形式单一,课堂沉闷。教材、黑板、录音机的方法和技巧明显不能满足当前新形势下英语课堂教学的需求。当然,目前初中学生英语素质多半偏低,学校教育包吉东入不足, 加上初中英语教师业务素养有待提高, 也使得英语课堂教学方法和技巧的改善困难很多。

三、关于初中英语课堂教学方法和技巧改进的几点看法

(1)初中英语课堂教学中语言知识讲授与语言交际应有机结合起来。语言知识讲授为主要目的教学活动主要是培养学生的语言表达能力。笔者认为,语言是人与人进行交往、进行沟通与交流的一种最主要的、复杂的表意系统。它的学习与人们之间的交际活动有着密不可分的联系,又有明显的区别。语言的学习主要是了解所学语言的体系概念,熟练掌握该语言体系的语法规则和语法特点,培养学生的语言意识,使学生在人际交往中能够正确地处理语言信息,理解语言的意义,其作用不容小看。人们在日常交往过程中,不同的场合要所要表达的思想不同,使用语言表达方式也就不同。语言的形式只有在合适的语言环境中,才有其实际意义,才能让人理解其弦外之音。从这个意义上讲,在初中英语教学课堂教学中,我们要有机地平衡英语知识的教学活动与英语交际的教学活动。这两种教学活动,我们要使其有机融合,互为一体,要根据学生的实际语言水平和教学内容的困难程度,投入相应的精力和时间,选择合适的教学程序,设计相应的教学环节,采取适宜的教学方法,使二者完美结合。

(2)学生主体与教师主导。从上面的论述中,我们可以看出,当前初中英语的课堂模式大致上是“语言讲授为主”的。“讲解”所起到的学习作用及其存在性不容否认。然而语言交际能力的发展离不开交际活动,我们不应该过多地讲解,而应该在课堂教学中坚持采用“学习为中心”的教学模式,要最大程度上去激发学生的思维主动性,使学生对所学语言进行分析、思索和归纳,发现英语使用的规则。因此,教师应缩短讲解时间,取而代之的是积极组织学生进行课堂研讨。“学习为中心”的原则要求在英语课堂教学中要提供给学生一个信息量的“大传输”。 通过多种方法和技巧(影像、音乐 、对话 、表演等 )加大信息量输入,培养学生迅速处理大量的语言材料的能力,这和紧紧围绕干枯的几段课文进行形式单一的讲解相比较, 对于提高学生的语言能力更有利。“学习为中心”的原则需要初中英语教师要尽可能地引导学生积极投入到形式多样的学习活动中去,最大程度地激发学生学习的积极性和主动性。在采用“学习为中心”的教学活动中,教师要注意发挥好主导作用。 实施“学习为中心”的原则绝不是说教师的责任减轻了,课堂上学生可以自由自在没有约束。恰恰相反,“学习为中心” 的实施使教师的工作更繁重,要求更细致。学生的思维该如何去启发,怎么样才能巧妙引导学生学习呢?什么形式的学习活动才最适合学生的情况呢?以怎样的方式进行课堂知识传输呢?以什么方法对学生的英语学习情况恰当地监控呢?这些环节使得“学习为中心”的教学方法和技巧在实施过程中需要投入大量的精力,但却是值得探索和付出实践的。

(3)从整体看,教学质量的提高必然要进行教学法的不断探索和发展,而教学法的发展必然要进行教学方法和技巧的改善,教学方法和技巧的改善又是一个综合的系统,并非孤立地存在,它牵涉学生、教师、学校和社会等诸多方面的因素,需要共同重视。在这里,要特别提出初中英语教师要特别重视多媒体在初中英语课堂教学中的运用,它可以极大地调动学生学习的积极性,激发学生学习的内动力。众所周知,在科学技术飞速发展的今天,英语已经成为世界性的通用语言,这种情况在信息技术领导显得尤为明显。 英语教师应该让学生明白,在今天社会网络化的时代,如果英语学不好,就犹如独自一个人行走在漆黑的夜晚,处处碰壁。 只有掌握了英语,人们才能更好地融入到社会,才能接触、 利用当今世界最先进的科学技术成果。

英语已经成为我们与外界交流与沟通最主要的桥梁,在初中英语课堂教学中,我们英语教师要应该充分利用多媒体这种教学方法和技巧,引领学生创设生动有趣的英语课堂,培养学生学习英语的积极性。需要注意的是,在初中英语课堂教学中使用多媒体教学方法和技巧,要考虑课堂优化的问题。我们制作的多媒体要“小”要“精”,能够实现课堂教学中重点、难点的突破即可,不需要做到面面俱到,不能为了哗众取宠而不加考虑地利用多媒体,要避免多媒体喧宾夺主,这样的话效果会适得其反。

四、结语

总之,研究适合于具体学校、具体学生和教师的英语教学方法,需要长期不懈地认真探索。作为教师,我们应为此努力,力争走出一条初中英语课堂教学的新路子。

参考文献:

[1] 曾慧芳,初中英语课堂教学中学生参与的调查研究[D].华东师范大学,2010.

[2] 唐建萍,提高初中英语课堂教学有效性的研究[D].苏州大学,2010.

[3] 何桂花,初中英语课堂教学中学生自主参与现状的调查研究[D].华东师范大学,2011.

语言技巧与人际关系范文第4篇

关键词: 外语教学 可操作 原则

一、引言

“教学有法,法无定法”。一般来说外语教学技巧中可分为原则与操作。

原则集中体现教学技巧的原理,是运用、生成外语教学技巧的原则,或者说是教师在选择、创造教学技巧之际的策略。人们为自己的教学活动制定了各种原则、策略、创造具体的教学技巧,所以原则也可称为教学策略。

操作是指在外语教学中经常使用的具体方法,是原则的应用层次,不具策略性,它对选择、创造教学技巧的影响较小,但仍具生成性。

本文主要介绍外语教学中的可操作。

二、可操作

(一)整体教学

整体教学是当代外语教学界的共识,其方法论基础在于整体系统法的重兴。它包括:

1.学生整体

整体教学法认为教师不是传授知识技能给学生,而是与学生共同合作创造、发现知识、技能。故教学要以学生为中心。从德智体美的综合发展出发,着眼学生的动机、智力、感情、意志、行为的整体性,以及照顾各个学科间的联系,促进学生的整体发展。

2.教材整体

教材整体的教材是指课堂教学的内容,它的出发点是把听、说、读、写几个语言技能看作一个整体,而不按技能分别培养。

3.理解整体

理解整体是落实教、学整体材料的技巧,也是材料整体的目的,它指输入的语言材料是整体的,储存的材料也是整体的。在整体输入后经过分析-综合后才能整体储存。理解整体不排斥把整体化为部分而加以操练,但不主张以为部分相加即为整体,因为整体之功能大于各部分功能之和。

(二)四技互补

四技指语言的听、说、读、写四种技能,从技能说四技是语言运用能力这个系统的要素,也是掌握语言的初阶。在此基础上才能培养出运用外语进行交际的能力。

1.理解与表达的转换

理解与表达在相互转换的关系,可以从内部言语与外部言语的关系得到印证。人们对语言的理解是外部言语转化为内部言语后的结果,用语言表达则是先用内部言语再转化为相应的外部言语显现出来。从言语的心理过程看,理解离不开表达,表达离不开理解。教学过程中不应该忽视学生从理解到表达的能力培养。

2.听、说、读、写技巧的混合运用

认识了理解与表达的互相转换,就为四技的混合运用取得了基础。听、说、读、写的混合运用可以完全体现学生对语言的掌握程度,教学大纲也把听、说、读、写的混合运用作为语言水平的最高检验标准。

(三)模拟情境

模拟情境指设置一种能够激感的场景。作为教学技巧,其作用在于以形象引起学生的态度体验和潜意识的认知与感染,而产生作用的机制则在于激发学生的情感。教师可以通过直接模拟、置景造境、触境生情、功能模拟等方式让学生更好地掌握知识。

(四)活动

活动的作用在于给学生提供一个用目的语言的环境,使学生在模拟情景里学习交际,既有利于培养运用外语的能力,又可培养学生灵机应变的能力,还能帮助他们从互相影响中互相学习。

大多数活动都是英语课堂教学过程中的一段或一个环节的操作形式,从结构上讲就是五个环节:准备、引入、操作、结束、归纳、记录、反馈。

1.准备,指活动的“备课”。主要工作是了解学生是否有活动的需要和可能、确定活动的目的、选择活动形式、模拟相应情境的设计与准备等。

2.引入,即向全班学生说明活动的目的、内容、场面特点、角色、模拟的情境、参与者的工作和用到的主要语言材料。

3.操作,这是活动的主体部分。师生的共同任务是尽可能让活动围绕着活动的目的进行下去,不要中断,更不要停顿。

4.结束、归纳,活动完成了,教师采用恰当的方式结束活动,教师应该指出活动中在外语学习方面的成就,让学生产生成就感,并纠正出现的语言错误。

5.记录、反馈,记录指让学生在活动之后记录下学到的知识和对活动的评论,然后在学生中相互交换阅读。记录的作用是使学生对自己的活动进行反馈,从反馈中看到已有的进步和存在的问题,还可以给教师收集反馈和提供教学研究的材料。

(五)问答

在外语教学中师生无不接触问答,教师用“多问”去照顾需要“关照”的学生,已成了外语课的一大特点。然而提问技巧在问答中的作用不容忽视。

提问的原则有掌握难度、激发兴趣、繁广合度、切中要害、快慢合需等,提问形式有答上问下、说东引西、启疑式、交际式等,问答技巧有容许说完、容许超越、有限帮助、有限附加、答与问错位等。一个好的问答方式能更好地帮助学生理解教师的意图与传授的知识点。

(六)型意相及

外语教学中用到的练习形式千千万万,但概括起来无非是练习结构知识的形式性练习和练习功能运用的意义性练习。两者从操作的控制程度来说,都可能采用机械性练习、含义性练习及交际性练习。练习也可以按以下形式分类:

1.据形求意

(1)构形练习,它包括选择填空、改错、造句。

(2)变形练习,它包括语法转换、词语转换。

2.因意认形

这类联系着眼语句含义,借助意义去认知英语的结构形式,等于在掌握语言功能的过程中学习语言结构。它的形式可以归纳为听和视两类。前者指“听音会意认形”,后者指“阅读会意认形”。

三、结语

以上介绍的各种常用的操作,用之于实际时仍可进行发展、创造新的技巧,开发新的形式。任何教学活动都不大可能只用一种技巧,故在多种技巧交叉组合中,它们又会互相影响,从而使一种技巧的特点可能影响教师去组合、生成新的技巧。同时,操作在使用中也可能对选用、生成技巧发挥细微的原则作用。

参考文献:

[1]张正东.教学技巧新论.北京:科学出版社,1999.

语言技巧与人际关系范文第5篇

【关键词】社区;护患关系;沟通技巧

【中图分类号】R156.3【文献标识码】B【文章编号】1005-0515(2011)12-0069-01

随着社会的发展,更多的病人将向社区转移,城市居民80%以上的医疗问题应在社区解决[1]。社区护理是国内护理在21世纪发展的方向[2]。在飞速发展医学模式改变的今天,作为一名社区护士,我们不能只注重护士的各项操作技能,而忽视了病人的需求,只有掌握了与病人的沟通技巧,善待病人,才能赢得医疗市场。社区卫生服务中心的功能为医疗、预防、保健、康复、健康教育和计划生育指导,以社区、家庭和居民为对象并以妇女、儿童、老年人、慢性患者、残疾人和贫困居民等为重点来开展医疗服务,具有社会公益性质,属于非营利性医疗机构。在社区卫生服务中心护理中,护士与患者(以下简称护患)沟通的技巧与护理技术同等重要,它直接关系到社区护理工作质量的高低,决定着社区卫生服务功能能否有效实现。

1护患关系的明确与沟通的概念

护患关系是一种特殊的人际关系,是人际关系在医疗情境中的一种具体化形式,是护士与患者通过特定的护理与被护理而形成的关系。与一般的人际关系不同,护患关系中护患双方的共同目标是为恢复健康、维持健康和促进健康。这种关系既组成了护士人际关系的主体,是护士职业生涯中最大量、最经常的人际关系,又贯穿于患者从入院到出院、从门诊到病房、从治疗到护理的整个过程。连接护患关系双方的纽带是医疗和护理,而围绕医疗和护理护患双方在技术、情感两方面发生的一系列的交往就是“沟通”。

2第一印象的重要性

2.1外在形象:良好的第一印象对建立良好的护患关系起着重大的作用。仪容、仪表、服饰、精神状态、良好的服务态度等外在形象至关重要。在接待病人时,要以愉快、积极的情绪感染病人,消除护患之间的陌生感,减轻患者的恐惧心理。微笑是最好的语言,以微笑待人是人际交往中解决生疏紧张的第一要素。护士的一个微笑一个鼓励的眼神,都可以使患者增强战胜疾病的信心。态度和蔼、平易近人是沟通的先决条件,也是护士良好修养的表现,在交往过程中,护士应具有被接受的亲切感。

2.2根据病人年龄选择适当称呼:要尊重病人,选择适当的称呼往往是我们与病人建立良好关系的起点。到社区服务站接受治疗的病人,常常需要连续数天接受治疗,我们要熟记病人的名字,让患者感到护士的关注,有利于消除紧张心理。

3语言交流是护患沟通的重要工具

3.1要善于抓住与病人交谈的机会"无论给病人做何种治疗,都必须用语言来与病人进行沟通,以减轻其思想顾虑,取得良好的配合。与病人沟通,可以随时随地。在为病人肌注,静脉推药或抽血时,可以一边操作一边与病人交谈。这样,既分散了病人的注意力减轻了疼痛,又能了解病情,有针对性的对病人进行健康宣教。如对糖尿病病人可以指导其测量血糖,交给他们食物量交换法和学会各种营养要素的餐次分配,制定午餐食谱。合理地控制饮食,可以减轻胰岛β-细胞的负荷,有利于血糖水平的控制[3]。

3.2控制谈话局面,有针对性的交谈:与病人交谈时应有主题,有目的的交谈。要针对病人年龄、性格、职业的不同,选择不同的谈话方式和内容。话题应围绕病人的病情。将谈话内容限制在自己需要的信息范围内。

3.3学会安慰鼓励病人:人遇到不幸时,常常需要得到别人的安慰和鼓励,对于老年人及感情脆弱的病人要多用这安慰性语言,对于儿童要多用鼓励性语言。对于病程长,病情反复,合并症较多,预后差的病人,抓住他们易产生焦虑,接受教育的态度不积极的特点,指导他们如何控制症状,配合治疗,如何预防并发症的发生,激发他们战胜疾病的信心。

4善用非语言交流,掌握聆听技巧

积累丰富的健康教育知识,建立以健康教育为导向的护患沟通机制,是完善护患沟通渠道的基本保证。在沟通过程中,护士的知识就像一种“精神营养”,通过沟通,源源不断地输送给患者,不断劝慰、激励患者,使患者的怨恨得到消除,激动得到平息,同时让患者树立起战胜疾病的信心,最终达到治疗的目的。在为病人做治疗时,要善用非语言交流。护理过程中常用的非语言交流信息系统包括面部表情、眼神、身体的姿势,以及必要的触摸。如对儿童、老年人及重病人。有时对病人的关心和体贴,可体现在一个细微的动作中。如触摸病人的额头,在寒冷的冬天,帮病人掖一下被角等,都可以温暖病人的心,体现出亲情的关怀。

倾听不仅是指听对方说话这样一种单纯的生理过程,而是包括了生理的,认识的和情感过程[4]。倾听过程包括了接受口语和体语两种信息[5]。在与病人交谈过程中,护士要全神贯注的听病人倾诉,注意保持眼神的交流。在交谈过程中护士要耐心,适时地给病人讲解自己的意见或建议,不要随便打断病人讲话,以示尊重。

5掌握熟练的操作技术

护士在为病人做各种注射时,要掌握无痛的操作技术,严格无菌操作,注意分散病人注意力。在各种静脉穿刺时,尽量做到一针见血。护士熟练的操作技术实际上也是一种综合性的非语言交流,是维系护患关系沟通效果的纽带。

护士掌握了与病人的沟通技巧,不仅能在护患交往中服务于病人,还可以提高自己的专业理论水平和交往技能,可以为医院产生明显的社会效益和经济效益。让社区群众就近得到可以信赖的医疗保健。让社区卫生服务站真正成为社会的一个亮点。

在建立护患关系过程中,作为沟通的主导者,护士除具备专业的理论知识和技能外,还必须树立“以人为本”的护理理念,熟练掌握并运用语言和非语言沟通技巧,根据社区护理实际需要及患者的主要特点因地制宜掌握相应的人文、心理、营养、教育等学科的知识,并将这些知识与交流技巧相融合,创造性地应用到实际工作中去,不断探索,积极实践,努力构建一个良好、健康、和谐的护患关系,促进患者早日康复,提高患者的生存质量,从而在社区护理岗位上为卫生事业的健康发展、构建和谐社会做贡献。

参考文献

[1]郭清,梁宏材.普及社区卫生服务的障碍和所需配套政策研究.中国卫生事业管理,1999,8:398

[2]方玉桂,杨玩华.我国内地社区护理的困扰与对策.中华护士杂志,1999,34(8):503~504

[3]刘新民主编.实用内分泌疾病诊疗手册.北京:人民军医出版社,1996,300~301

语言技巧与人际关系范文第6篇

Ⅰ.教学观念上的误区

多年来,语法为纲,翻译为方法的教学模式,使相当数量的中学英语教师形成了以自己为中心,一言堂的教学习惯,以及多讲,细讲才是“有水儿”的教学观念。学生的主要课上活动就是听讲,记笔记、偶尔回答一些问题,但完全处于被动的位置。

新教材要求以学生为主角,交际为中心,操练为重点。它不要求所有第一次出现的语法现象都讲,目的是让学生先有感性认识,先会用。见多了,用多了,感性认识加深之后,教师和学生再一起总结,这是典型的归纳性教学观念。也是许多英语教师仍旧习惯于演绎性教学方法,大讲特讲语法,觉得不讲就不叫上课,心里不踏实。

Ⅱ.教学方法上的误区

教师教学观念上的守旧必然在教学方法上反映出来。有些教师课上仍以讲解词汇、领读课文、分析语法和翻译课文为主,学生语言实践的机会很少。有些教师不明白,语言是工具,学习语言不像理科学习一样,以理解为主。一个外语教师绝不是讲得越多越好,而是要能控制自己的讲解时间,做到少讲、精讲,适可而止,把时间让给学生,心甘情愿地把主角的位置让给学生,以他们为中心。既能做导师,又能做合作者,又能当配角的教师,才是交际英语教学所需要的合格教师。

Ⅲ.教师业务水平上的误区

十年动乱给中国教育事业造成的损失和破坏实在太大了,教育界青黄不接的现象仍然到处可见。在过去的十几年里,高等师范院校虽然为中学培养了大量的英语教师。但是,由于种种原因,合格的中学英语教师仍然不能满足需求,这种现象在非重点中学里尤为突出。仅以考察过的十几所中学里的二所一般中学为例:一所学校全校共有英语教师8人,英语大专毕业生二人,业余进修后获大专文凭的有三人,非英语专业毕业有两人。另一所一般校中有英语教师11人,其中正式英语专业大专毕业生一人,正式英语专业大专毕业生二人,后取大专学历者五人,还有一位俄话专业毕业的教师,一位历史教师,和一名中专毕业的教师,也在教英语。

在过去的十几年里,各种夜大和职大为我国的教育事业做出了很大贡献。但是,由于各种条件所限,这些学校对其英语专业学生的听说能力训练的严格程度远不能与正式外语院系相比。因此,在这些业余大学获得大专毕业证书的教师,他们的英语能力不平衡。若让他们教旧教材,讲语法,还能胜任。若用新教材,教授和组织学生进行听、说活动,有些人可能就力不从心了。交际英语对教师提出了更高的业务要求。这些教师要改变教学方法,用好新教材,他们所面临的一个首要的也是重要的任务就是要先提高自己的英语交际能力。

Ⅳ.教学管理上的误区

新教材使用过程中也有一些教学管理上的问题。有些教学管理人员也因循守旧,认为新教材语法比较简单,没有什么好讲的,主张开快车。本应该每节课学习一课书,却要求教师讲两课书。第一册本应该学习一年,但是,实际上仅仅学了半年,即一个学期。在他们看来,教学进度不是以学生是否会用所学过的知识为尺度,而是以教师有没有值得讲的语法内容为尺度。这实际上仍旧是语法为纲,教师为中心的教学观念。一方面抱怨学生听、说能力差,一方面又要求教师开快车,赶进度。

当前中学英语教育面临的四大误区尤以观念问题最为重要。观念变了,态度积极了,其它问题就比较容易解决了。而教学观念上的误区则根源于对外语教学中几个基本概念的模糊认识和理解。

Ⅰ.准确与流利

多年来,教育界一直存在着知识派与能力派的两大派别之争,即教育的目的是为了传授知识还是提高能力。笔者认为,走任何一个极端都是错误的。因为没有知识无法提高能力,而学习知识若不是为了提高能力就失去了学习的社会意义和价值。知识和能力是相辅相成的,是人类在文明进化过程中,不断自我发展和完善的两个侧面,缺一不可。

知识与能力的矛盾在外语教学中常常体现为知识习得的准确性与运用的流利性的关系。传统的语法翻译法偏面地强调传授知识的准确性,忽视运用知识进行交际的流利性。实际上,准确是流利的先决条件,流利是在准确的基础上发展的。

外语教学工作者必须两者兼顾。外语教学涉及教与学两个方面,教师先把语言知识准确地传递给学习者,这是教学的第一阶段,也是初级阶段,而且这种传递只能到达学习者的有意识认知层次。作为交际英语核心的流利性是外语教学的第二 个阶段,也是高级阶段。它必须来自于学习者的大脑思维的深层结构,既无意识反应层。外语教师的职责绝不是在两者中间选择其一,而是在准确传授知识之后,还要帮助学生尽快把知识从有意识理解层尽快转移到无意识反应层,以便提高他们运用知识的能力,即语言的交际能力。

Ⅱ.关于语言技巧与交际能力

语言学习还常常涉及另外两个概念,即语言技巧和交际能力。语言教育的最终目的就是使学习者获得交际能力。传统的外语教学观念认为,学生在获得语言技巧的同时能自然而然地获得语言交际能力,因此把教学重点放在语言技巧上。

交际法认为,事实并非如此。不容否认,语言技巧是语言交际能力的基矗但是,交际能力并不等于语言技巧,而是应该高于语言技巧,包括语言技巧。语言技巧只能使学习者具备听和讲的能力,而听和讲绝不等于与别人交谈,前者是单向的,后者是双向的。交谈才可称之为交际,因为它要求参与者必须准确理解对方的语义信息,而且还要创造性地运用自己的语言技巧来传递意念和感情,以达到双向交流的目的。因此,在外语教学的过程中,教师就该尽可能多地采用结对子、小组讨论、全班辩论等形式,帮助学生进行交际能力的训练,以达到比较理想的教学效果。

针对当前中学英语教学的误区及根源,笔者想提出两条主要的措施。

Ⅰ.加强师资队伍建设,提高教师的业务水平

一个地区的教育质量,往往是由本地区的教师的质量所决定的。要贯彻新大纲,实施新教材,当务之急是尽快分期分批对不能胜任交际英语教学的教师进行培训。这种培训绝不能只是交流一下经验,看一、二次观摩课,或听听对新教材的使用方法的介绍,而应该包括两个内容:一是教学观念的培训,使他们对交际英语教学所涉及的语言学理论,知识与能力的关系,教师与学生的关系,书本与练习的关系,理解与应用的关系等等,都有比较深刻,至少是一定程度的认识和理解。二是要对这些教师进行业务培训,让他们再做一次学生,在提高自己的英语交际能力的同时,体验和学习交际英语的教学方法。

Ⅱ.改革考试内容、形式和制度,使之为交际英语教学服务

教学大纲一般包括教学目的、教学内容、教学方法和测试评估四大环节。

语言技巧与人际关系范文第7篇

【关键词】新闻播音;接地气;主持技巧

新闻播音工作性质决定了其主持人多在演播厅或舞台上来完成其工作,与基层接触的机会较少。然而新闻播音主持工作是一档节目的核心与灵魂,直接关系着节目质量、宣传效果与效益。当前,新闻播音主持多缺乏对基层实际问题的了解,缺乏自身工作与基层工作相结合的意识,在主持环节存在着脱离实际与不接地气问题,引起了不良社会反响,不利于广播电视窗口作用的发挥。基于此,以接地气主持技巧实现的必要性与原因为切入点,分析培养接地气主持技巧的策略。

一、培养新闻播音“接地气”主持技巧的必然性分析

发展与培养新闻播音“接地气”式主持技巧,其是采编播一体工作性质的必然要求,也是节目二度创作的基础条件。具体分析,其一,从工作性质上来看,新闻播音主持工作内容即属于采编播为一体的内容,即要求主持人兼顾三种身份,分别为记者、编辑与播音主持。主持人属于节目的灵魂与核心,其对节目的艺术感、欣赏感与参与感,是拉近节目与受众距离的关键。对于新闻节目而言,要求主持人面向全社会受众开展新闻播报活动,这种特殊岗位,对主持人的主持技巧提出了更高要求,特别要求主持人能够做到“接地气”,这也是新闻播音主持提高新闻洞察力,提高节目控制力的重要方式,即岗位工作性质决定了新闻播音必须具备“接地气”主持技巧;其二,新闻播音主持进行文字播出的过程,即对新闻内容的二度创作,而其创作的依据则为生活积累。新闻主持人以自身感受为依据,真实表达新闻情感,方可实现主持人与播出内容的完美融合,提高节目生动性与真实性。而“接地气”技巧培养,则是提高播音主持综合技能的重要渠道。引导新闻播音主持走入到生活之中,感触生活,学会“接地气”主持技巧。

二、培养新闻播音“接地气”主持技巧的现实性因素分析

从实际发展与现实状况来分析培养新闻播音“接地气”主持技巧的原因,具体可以表述为:其一,主持人风格肤浅化,脱离群众与实际。受其工作性质影响,主持人多不会走入基层前线,只是阅读编导与记者所提供的稿件,构想现象采访画面与内容,并通过语言技巧来实现新闻播报。然而在这种工作流程下,主持人风格逐渐出现了肤浅化特征,风格把控十分表面化,无法拉近节目与受众间距离;其二,主持人生活经历单一,知识局限性较为突出。新闻播音主持,其要求主持人具备突出的专业知识素养,并具有较为渊博的知识。新闻节目具备真实性与实效性特征,这也就要求主持人可以对民生热点、时政热点及其他专业新闻具备较高的把控能力,能够对新闻内容作出客观分析与点评。然而大部分新闻播音主持人,其在毕业后就进入了媒体行业,缺乏生活历练,经历较少,且存在着知识局限性,为此,可以通过“接地气”式主持技巧培养,促使其了解社会真实情况;其三,主持作风媚俗化严重。随着媒体行业发展,主持人在主持过程中,逐渐表现出媚俗、浅薄、官气等作风,导致新闻节目缺乏亲民性。而“接地气”式主持,则能够有效解决这种问题。

三、培养与实现新闻播音“接地气”式主持的路径分析

(一)与节目实际相结合,做好基层学习规划

在培养新闻播音主持“接地气”主持技巧的过程中,让其长时间的参与到基层调查与学习,不具备操作性与现实意义。基于此,可以将“接地气”主持技巧培养与播音主持节目结合起来,在学习“接地气”主持技巧的同时,确保新闻节目顺利播出。以新闻法治节目为例,可以安排与组织新闻播音主持人参与到基层法院进行学习,并实地参观,提高主持人对法治新闻案件的播音效果。通过现场学习与观察,主持人可以为节目二度创作提供灵感,并为深度报道提供选题。通过这种“接地气”学习与走访,让主持人更为客观的了解新闻事实,并提高其主持节目的技巧与控制水平。

(二)面向群众学习“接地气”语言,提高表达技巧

新闻类播音主持,其肢体动作十分少,在面向受众进行热点新闻播报时,其主要技巧表现在语言应用上。为此,主持人需要关注语言应用能力,在播报时不应出现太重的官方式生硬语言,避免因为语言应用不当引起群众隔阂。主持人在坚持严谨主持态度的基础上,应面向群众学习“接地气”语言,以提高表达技巧。结合节目特色,善于导入群众语言,以形成群众喜闻乐见的主持风格。以《24小时》栏目为例,对于周星驰当选政协委员的新闻,该节目主持人应用了“周委员”群众语言,引起了广大好评。

(三)拓展新闻节目相关领域,提高主持人知识广度与深度

为提高新闻播音主持对节目的把控力,需要在做好自身节目的同时,探究与了解其他相关领域知识,提高其知识广度与深度,以弥补自身阅历不足的缺陷,为深度开展报道提供能力支持。培养其“接地气”主持技巧,让其走到基层之中,感触与了解真实的社会现象。新闻播音主持人则可以依据这些真实体验,通过语言主持技巧,向新闻受众传递信息,以提高新闻节目把控力,提高节目质量与效果。

语言技巧与人际关系范文第8篇

【关键词】 护患沟通;方式;技巧

我院于2012年6-12月共收治孕妇1800例其中正常产1400例、剖腹产400例。大学生135例、中学生1000例、小学生665例均治愈出院。护理期间我们通过改变沟通技巧大大改善了护患关系。护士自身价值得以充分体现,强化了患者和护士之间的信任感。这些患者在住院期间和护士没有产生任何矛盾,形成了互助良好的护患关系。下面就工作中护患沟通的方式与技巧谈几点体会。

1 护患沟通的必要性

是患者以及护士在实际交流过程中构建的协调沟通,只有护患沟通良好才能构建彼此之间的良好关系,就会提升患者对护理工作的满意度。住院患者基本都有各种不同的痛苦,患者的心理和情绪的发展对疾病的发展有很大的关系,人们对健康的不同理解和深入了解,患者想要在和护患沟通的过程中吸收一些疾病知识,还想要在实际的沟通中取得心灵的慰藉和理解。好的护患沟通能够提高护理质量增加患者的满意度避免医疗纠纷

2 护患沟通的前提是信任

沟通是实现人们彼此之间信息交流的过程,其主要沟通内容有意见、思想和感受,这些内容通过人们由语言、动作和文字表达出来。通过实际分析可以表明沟通始终存在,在向病人介绍住院的要求和卫生细则的时候也有沟通的过程。良好的护理道德修养是护患沟通的前提,积极、主动、细心、耐心和恰到好处是顺利沟通的手段。在对患者的病情解释时做到恰如其分既不夸大、也不轻描淡写。良好的沟通和交流是人际间一切行为的前提。在交流过程中要注意语言的声调、频率、语气。谈吐文雅、表情和蔼。只有用真诚的态度、理解的表情、同情的眼神才能使患者毫无保留的与护士沟通。所以良好的沟通技巧是使患者产生信任和安全感的基础

3 沟通的方式

分为语言性和非语言性沟通。前者是使用语言和文字的沟通,后者是伴随着语言沟通所发生的一些非语言性的表达方式的行为,包括面部表情、身体姿势、手势眼神的流露等。由于病人的年龄、文化素质、领悟能力等高低不一、性格各异、他们的处事方式、心理问题也有所不同,因此我们因根据病人的个体差异采用各种交谈方式,尽可能把医学术语转化为通俗易懂的语言。加强非语言性沟通,保持微笑、从容、沉着的表情,倾听过程要注意力集中,身体微向前倾,保持双方眼神的交流,适时的用“点头”“嗯”等表示理解。灵活运用沟通技巧

3.1 注意外在形象举止仪表等,外表形象会影响别人对一个人第一印象的评判。护士要保证自身仪表端庄,行为大方,举止优雅,服装整齐,态度诚恳,语言文雅。有了好的第一印象,护士才能够在最短的时间内实现和家属的沟通和了解,提升家属对自身的信任感。

3.2 交谈时注意交谈技巧,谈话是护士和患者家属沟通的重要方法,除了能够影响护患关系还能够影响患者心理,护士如果可以适当使用不同的交谈技巧营造好的沟通,就可以构建新型的护患交流关系。在沟通过程中融入好的技巧和情感,才能够第一时间构建起有效的信任,彻底实现沟通谈话的作用。

3.3 充分准备不论是评估谈还是治疗谈,都是一种有目的交谈。交谈是为了更好的了解患者,赢得患者的信赖,护士应在交谈前做好充分准备。如何选择合适的交谈时间、明确交谈的目的与任务、了解患者过去与现在的病史、选择适当的地点与背景等。

3.4 注意语言的规范性、情感性、和道德性,说话是为了把信息传递给别人,因此言语要规范,在与患者交流中应尽量使用患者能听懂的语言,多说普通话,少说方言。避免使用专业术语,言语所表达的内容要通俗易懂。此外言语表达要具有科学性和系统性

3.5 言语与情感言语常备看成是护士情感的外在表现,是护士职业道德和服务态度以及心理素质的体现,因此要在言语中体现出对患者的同情、关怀、体贴的情感,和对患者诚恳、信任、尊重、保密的态度。

3.6 学会倾听,倾听在人际沟通中占有很重要的地位。认真倾听是对患者关注和尊重的表现。

3.7 适当的反映,在交谈过程中护士的反应非常重要它是沟通达到目的关键因素。

3.8 运用移情,要站在对方的角度深入分析并了解问题,要准确感受对方的心理。移情主要说的是站在他人的角度进行观察,如果一个人理解不了他人,就感受不到对方的实际情感,这样也就不能站在合理以及对应的思想上感受。所以,移情是实现人们内心丰富,构建好的护患关系的支撑点。

4 提高护士素质

丰富的医学知识是护患沟通的纽带,不断提高护士素质是提升护患沟通发展的重要基础。护士的个人品质能够深刻影响护理工作的质量,好的护患关系是医疗工作顺利开展的重要基础。端庄的形象、亲切的态度、优雅的其实和娴熟的技术水平,都能够让护士在患者心中留下美好的形象,提高患者对护理工作人员的信任水平,降低其不良的心理状态和实际存在的不安全感。洁白整齐的工作服除了能够预防并隔离病菌,同时也是展现护士尊严和责任的外在体现。好的姿态表现、热忱的服务态度和适当的言谈举止是护士的主要素质要求。微笑式的服务和关系体贴的情感关怀以及诚恳的态度会让身心痛苦的患者有更为健康的心态,能够实现护患之间的进一步沟通。护士要构建量的职业品质和责任道德,要尊重并热爱护理工作,保持无私奉献的工作态度,保持乐观自信情绪和饱满的工作热情。护士要有渊博的知识内涵,强大的操作技术储备,专业的护理理论,这是实现护患沟通的前提。护理人员要明确护理质量提高的根本是要强化业务水平,保证自身素质能够满足实际岗位的需要。要强化本身的业务素质和职业技能,确保服务工作更加安全,更为高效。所以护士在日常的工作中要强化自身能力,完善个人技术,丰富知识储备,强化个人修养,构建良好的道德品质,争取能够在平凡的岗位上获得不平凡的精神层次和技术能力,进一步推动自身和患者的有效的沟通。

参考文献

语言技巧与人际关系范文第9篇

论文关键词:健康教育;交流技巧

国内学者认为,健康教育的概念可表述为:“健康教育以全体人民为对象,通过生理的,心理的,社会的以及与健康密切相关的知识教育,改变不利于健康的各种行为习惯,建立科学的生活方式,使人人具有自我保健能力,进而达到在精神,身体,社会交往等方面保持健全的状态”…。随着医学摸式的转变及护理学的发展,注重认的生理,心理,社会需要的整体护理将取代只注重病而忽视人的传统护理,在治疗疾病的同时更强调健康教育,如何搞好门诊病人的健康教育,除采用板报,广播,电视,健康教育处方,色彩图片等方式外,护士直接与病人之间的交流显得尤为重要。因此,提高护士的交流技巧是门诊进行健康教育行之有效的途径。

1什么是交流技巧?

交流是人与人之间交换意见,观点和情感的一种过程,交流发生与各行各业,交流的好外直接影响行业的发展。因此,学会运用交流技巧与病人有效的沟通,是每位护士必须具备的基本技能。尤其是门诊护士,面对的是来去匆匆的病人,如果没有一定的交流技巧,得到的将是事与愿违的宣教效果。

2护士交流技巧必备的条件

2.1扎实的业务知识

健康教育是初级卫生保健的重要内容之一。世界卫生组织在其1993年世界发展状况中曾经指出:“虽然需要医生指导和监督基本的临床治疗和并发症的处理,但是大部分初级卫生保健工作应该由护士和助产士承担,在未来的一段时间理,这种趋势将逐渐扩大”…,由此可见,护士是健康教育的主要力量。如果护士没有熟练的基本技巧及扎实的业务知识,在与病人进行交流时就无法满足病人的需求及需要解决的问题。例如:来了位I期高血压的患者,他向护士了解的问题是:“我只是在体检时发现有高血压,并没有什么不适,需要治疗吗?”如果护士不了解高血压发展下去的真正危害性,是在于损害心,脑,。肾等重要器官,造成严重病变,发生中风,心肌梗塞,肾功能衰竭。严重者会导致尿毒症等致死致残事故,而是轻率地跟病人说:“既然你没有什么不舒服,没关系,不用治疗”,其后果就可想而知了。所以,要有效的指导病人,首先有赖于护士自身业务素质的提高,基于对护理工作本身的研究,思考和探索,掌握更多的关于各类疾病的预防保健和治疗的知识,具有较高的医学理论水平,这样才能深入浅出地对病人乃至全体人群进行卫生宣教,真正使病人用正确的态度对待疾病的现实,协调失衡的心理,使身体维持健康,获得更高的生活质量。

2.2热情的服务态度

在人际交往中,第一印象尤为重要。护士的仪表,言行举止,服务态度就给病人一个是否值得信赖的感觉,当护士仪表端庄,言语亲切,态度和蔼时,病人认为护士挺招人喜爱,因此就愿意与护士交流,护士也容易发现病人现存的和潜在的健康问题,同时更有效地与病人进行针对性的健康教育。

2.3较高的语言表达能力

护士是健康教育的主要力量,必须具有良好的卫生宣教能力和交流技巧,这是在具备良好的语言表达能力和较高的业务素质基础上形成的。语言是护士用来教育,指导病人的主要工具,恰当的语言表达可获得病人发自内心的信任,并自觉的采纳有益于健康的行为和生活方式。因此,在提高自身业务素质的同时,护士必须注重自身的语言修养,提高语言的表达能力,培养良好的卫生宣教能力和交流技巧。

2.4良好的人际关系

作为健康教育主要力量的护理人员,必须与教育对象建立良好的人际关系,并使其主动参与健康教育活动的全过程,健康教育不仅仅是传授知识,还必须确认对教育对象的健康行为是否起到促进作用。只有创造一个宽松.,和谐的心理气氛和人际关系,才能有效地应用宣教,干预手段动员说服教育对象,改变旧观念,旧习惯,采纳新的健康行为:同时,良好的人际关系,可给教育对象提供轻松,自如的学习环境。

语言技巧与人际关系范文第10篇

笔者在对中学生进行测试的前后所进行的采访、座谈、听课、观察,以及对8所中学的54名英语教师的问卷调查表明,中学英语教学存在着四个误区。

多年来,语法为纲,翻译为方法的教学模式,使相当数量的中学英语教师形成了以自己为中心,一言堂的教学习惯,以及多讲,细讲才是“有水儿”的教学观念。学生的主要课上活动就是听讲,记笔记、偶尔回答一些问题,但完全处于被动的位置。

新教材要求以学生为主角,交际为中心,操练为重点。它不要求所有第一次出现的语法现象都讲,目的是让学生先有感性认识,先会用。见多了,用多了,感性认识加深之后,教师和学生再一起总结,这是典型的归纳性教学观念。也是许多英语教师仍旧习惯于演绎性教学方法,大讲特讲语法,觉得不讲就不叫上课,心里不踏实。

教师教学观念上的守旧必然在教学方法上反映出来。有些教师课上仍以讲解词汇、领读课文、分析语法和翻译课文为主,学生语言实践的机会很少。有些教师不明白,语言是工具,学习语言不像理科学习一样,以理解为主。一个外语教师绝不是讲得越多越好,而是要能控制自己的讲解时间,做到少讲、精讲,适可而止,把时间让给学生,心甘情愿地把主角的位置让给学生,以他们为中心。既能做导师,又能做合作者,又能当配角的教师,才是交际英语教学所需要的合格教师。

十年动乱给中国教育事业造成的损失和破坏实在太大了,教育界青黄不接的现象仍然到处可见。在过去的十几年里,高等师范院校虽然为中学培养了大量的英语教师。但是,由于种种原因,合格的中学英语教师仍然不能满足需求,这种现象在非重点中学里尤为突出。仅以考察过的十几所中学里的二所一般中学为例:一所学校全校共有英语教师8人,英语大专毕业生二人,业余进修后获大专文凭的有三人,非英语专业毕业有两人。另一所一般校中有英语教师11人,其中正式英语专业大专毕业生一人,正式英语专业大专毕业生二人,后取大专学历者五人,还有一位俄话专业毕业的教师,一位历史教师,和一名中专毕业的教师,也在教英语。

在过去的十几年里,各种夜大和职大为我国的教育事业做出了很大贡献。但是,由于各种条件所限,这些学校对其英语专业学生的听说能力训练的严格程度远不能与正式外语院系相比。因此,在这些业余大学获得大专毕业证书的教师,他们的英语能力不平衡。若让他们教旧教材,讲语法,还能胜任。若用新教材,教授和组织学生进行听、说活动,有些人可能就力不从心了。交际英语对教师提出了更高的业务要求。这些教师要改变教学方法,用好新教材,他们所面临的一个首要的也是重要的任务就是要先提高自己的英语交际能力。

新教材使用过程中也有一些教学管理上的问题。有些教学管理人员也因循守旧,认为新教材语法比较简单,没有什么好讲的,主张开快车。本应该每节课学习一课书,却要求教师讲两课书。第一册本应该学习一年,但是,实际上仅仅学了半年,即一个学期。在他们看来,教学进度不是以学生是否会用所学过的知识为尺度,而是以教师有没有值得讲的语法内容为尺度。这实际上仍旧是语法为纲,教师为中心的教学观念。一方面抱怨学生听、说能力差,一方面又要求教师开快车,赶进度。

当前中学英语教育面临的四大误区尤以观念问题最为重要。观念变了,态度积极了,其它问题就比较容易解决了。而教学观念上的误区则根源于对外语教学中几个基本概念的模糊认识和理解。

多年来,教育界一直存在着知识派与能力派的两大派别之争,即教育的目的是为了传授知识还是提高能力。笔者认为,走任何一个极端都是错误的。因为没有知识无法提高能力,而学习知识若不是为了提高能力就失去了学习的社会意义和价值。知识和能力是相辅相成的,是人类在文明进化过程中,不断自我发展和完善的两个侧面,缺一不可。

知识与能力的矛盾在外语教学中常常体现为知识习得的准确性与运用的流利性的关系。传统的语法翻译法偏面地强调传授知识的准确性,忽视运用知识进行交际的流利性。实际上,准确是流利的先决条件,流利是在准确的基础上发展的。

外语教学工作者必须两者兼顾。外语教学涉及教与学两个方面,教师先把语言知识准确地传递给学习者,这是教学的第一阶段,也是初级阶段,而且这种传递只能到达学习者的有意识认知层次。作为交际英语核心的流利性是外语教学的第二 个阶段,也是高级阶段。它必须来自于学习者的大脑思维的深层结构,既无意识反应层。外语教师的职责绝不是在两者中间选择其一,而是在准确传授知识之后,还要帮助学生尽快把知识从有意识理解层尽快转移到无意识反应层,以便提高他们运用知识的能力,即语言的交际能力。

语言学习还常常涉及另外两个概念,即语言技巧和交际能力。语言教育的最终目的就是使学习者获得交际能力。传统的外语教学观念认为,学生在获得语言技巧的同时能自然而然地获得语言交际能力,因此把教学重点放在语言技巧上。

交际法认为,事实并非如此。不容否认,语言技巧是语言交际能力的基矗但是,交际能力并不等于语言技巧,而是应该高于语言技巧,包括语言技巧。语言技巧只能使学习者具备听和讲的能力,而听和讲绝不等于与别人交谈,前者是单向的,后者是双向的。交谈才可称之为交际,因为它要求参与者必须准确理解对方的语义信息,而且还要创造性地运用自己的语言技巧来传递意念和感情,以达到双向交流的目的。因此,在外语教学的过程中,教师就该尽可能多地采用结对子、小组讨论、全班辩论等形式,帮助学生进行交际能力的训练,以达到比较理想的教学效果。

针对当前中学英语教学的误区及根源,笔者想提出两条主要的措施。

一个地区的教育质量,往往是由本地区的教师的质量所决定的。要贯彻新大纲,实施新教材,当务之急是尽快分期分批对不能胜任交际英语教学的教师进行培训。这种培训绝不能只是交流一下经验,看一、二次观摩课,或听听对新教材的使用方法的介绍,而应该包括两个内容:一是教学观念的培训,使他们对交际英语教学所涉及的语言学理论,知识与能力的关系,教师与学生的关系,书本与练习的关系,理解与应用的关系等等,都有比较深刻,至少是一定程度的认识和理解。二是要对这些教师进行业务培训,让他们再做一次学生,在提高自己的英语交际能力的同时,体验和学习交际英语的教学方法。

教学大纲一般包括教学目的、教学内容、教学方法和测试评估四大环节。

语言技巧与人际关系范文第11篇

关键词:商务英语 语言特点 翻译 技巧

从狭义上来看,商务英语是一种专门用途的英语,即English for specific purpose中的一种,简称ESP,是适应各种商务活动内容和需要的特殊产物。商务英语在文体性质上偏庄重,它的背景是国际商务,换而言之,在国际交流与合作进行过程中所使用的英语都可以被称为商务英语,作为英语社会化功能变体的一种,商务英语因为自身经常涉及的大环境领域和不同业务范畴,具有自己鲜明的行业特征。商务英语随着国际贸易快速发展与繁荣,已经逐渐成为国际商务中必不可少的一部分。我国经济的发展也带动了国际商务活动的频繁,尤其是在加入WTO以后以及剑桥商务英语证书(BEC)在我国的普及,促使对商务英语及翻译感兴趣的国人越来越多。相较于普通,商务英语与普通英语相比,虽然在本质上并没有太大的区别,但它所涉及的范围却很广,不仅包括国际汇兑、国际商法和保险学,而且涉及运输学、法学以及会计学等专业的知识。所以,要翻译好这类内容,就不仅对涉外人员应具有的相应专业知识有所要求,而且还要求翻译人员对商务领域的语言特点及表达法有细致的了解。

一、商务英语的语言特点

1.商务英语词汇的丰富性和术语性

从某种程度上来说,是商务英语语篇的丰富性催生了商务英语词汇的丰富性。商务英语语篇内容的多样性主要表现在,它既包括一些商贸报刊、商务合同、公司简介,也包括技术资料、业务函电等。这些专业性很强的商务英语语篇与内容使商务英语包含很多的专业词汇。所以,只有首先对商务英语中有所涉及的一些正式或非正式领域的相关专业知识进行了解才能真正读懂这类商务英语文章。商务英语词汇的丰富性同样体现在一词多义上,这在商务英语中十分常见。比如,在国际支付与结算中“endorse”用来指“背书”,而在“Our products for the National Quality Inspection Association endorsed products”中“endorse”的意思却完全不同了,在这个句子中,“endorse”的意思是指“推荐”,主要表达对某种产品使用过后是满意并借由媒体推荐给公众。商务英语的术语性则是指其用词与专业性知识关系密切,在某些学科与领域或者行业中有专用的词汇。比如,在国际贸易方面的专业术语“完税后交货”就必须对应英语中的专用词汇Delivered Duty Paid来进行表达。

2.商务英语语言与内容的严谨、正式及完整性和商务英语的句法特点

商务英语的另一个鲜明特点是在语言上偏正式、精炼,在用词上往往要求用词严谨和正规,不能带有任何个人感彩,有其他认定的一些交流格式和套句,如商务英语外贸公函中在询价方面常见的句式If your price is competitive,we will place an order with you.(如果你的价格有竞争力,我们将向你方拍发订单。)其次,商务英语被日益广泛地应用在商务贸易里,内容不仅涉及到商务合同以及文件和条约等定义条款,而且这些内容都是与双方或者多方的利益挂钩,牵涉甚多,所以,商务英语在内容上与语言一样被要求必须做到在内容上精确、恰当,在句式上完整无误,不允许有任何差异产生。再次,商务英语在句法上表现出来的特点是对成语介词和被动语态以及情态动词和从句的应用很广泛,而且,为了避免歧义,很多商务单证常重复关键词。此外,商务英语在句法上句式结构一般都很复杂。

3.商务英语语言的时代性和文化背景

随着科学与工商业的不断进步和发展,不断涌现出各种新的产品、工艺及概念,对商务英语的随之影响就是增加了越来越多的新的商务术语。这些除了经济发展的影响,还有时代性与文化背景因素的影响。全球化的发展,使得国际商务活动中融入越来越多不同的国家与地方的种族和环境以及等时代与文化因素,在这些各不相同的文化体系下人们的价值取向和语言表达自然也存在很大的差异。在国际商务中,甚至有很多贸易合作失败的原因在于对对对方文化风俗差异的不了解。所以,在学习商务英语中,学习者需要意识到并对这些文化差异有所了解,以免在商务英语交流中出现不必要的文化冲突。

二、商务英语的翻译技巧

1.选词要准确

作为一项语言工作,商务英语的翻译是一项复杂而细致的活。它不仅具有很强的科学性,而且是对语言的一种再现艺术。整个翻译在过程中就是用另一种语言对原文进行理解性的再现和创造。在国际商务场合里,尤其是商务英语的翻译,在这种语言转换过程中很容易出现一些选词不当导致的意思不明确或者词不能完全达意的的现象。所以,在商务英语的翻译中必须要对容易产生记忆混淆的词语的进行系统的区别和理解掌握,这是商务英语翻译的关键点,也是商务英语翻译一定要注意的一个技巧。

2.增减词译法

针对商务英语翻译的另一个技巧是在翻译过程中,依据对原文上下的连接和逻辑关系以及商务英语在语言上的的句法特点及表达习惯的了解,为了使翻译流畅适当增加或减去一些词。首先是增词法,在翻译的过程中,根据原文意义、修辞上及句法的特殊需要通过增加一些词的方法,使原文思想内容被更忠实和通顺的表达出来。其次,是减词法。这种方法主要是根据翻译语法的一些常见思维习惯及语言习惯对不符合的词语进行相应的删除,避免翻译出现累赘现象,而且这种神略同时能对重复进行避免并可以突出主要的信息。

3.注意分句与合句及词类转译

在商务英语翻译中可以把原文的句子分成两个或更多个句子,使人能够更加明白易懂。也可以对简短的几个句子进行合并,以使翻译更加流畅。词类的转换也是常见的英语翻译技巧,商务英语比一般英语涉猎范围更广,在各种结构、用词和表达习惯上都有差异,这种方法可以使商务英语翻译更加准确和适当。商务英语翻译虽然比一般英语难度要强,但只要根据其特点掌握一些翻译技巧,翻译工作就会容易很多。

参考文献:

[1] 林国艳.商务英语的特点及翻译技巧[J].学园:教育科研,2011,16:29-30.

[2] 王静.浅析商务英语的语言特点及其翻译技巧[J].中国电子商务,2012,11:176.

语言技巧与人际关系范文第12篇

【关键词】急症 沟通技巧 应用

中图分类号:R472 文献标识码:B 文章编号:1005-0515(2011)5-317-01

急症患者发病急、病情重,有的患者甚至不能完全表达自己的病情,护士面对的不仅是生命垂危的患者,而且要面对焦虑、烦躁的亲属等。因此。急症患者语言沟通困难,难度较大。护患关系是指护理过程中护士与患者之间产生和发展的一种工作性、专业性、帮的人际关系。有效的护患沟通有助于建立良好的护患关系,缺乏沟通或无效沟通将导致护患之间产生误解或冲突。因此,良好的沟通技巧是建立和促进护患关系的基础。针对此特点,我们总结了一套沟通技巧,现总结如下:

1 护理沟通技巧在急症各环节中的应用

1.1 急症就诊中的护理沟通技巧 急症患者发病急、病情重,普遍存在急躁情绪,不易建立信任感,对接诊医护人员的服务态度、言谈举止、精神面貌均甚敏感,影响着患者及家属对医院的信任度,关系着随之而来的一系列涉及到治疗配合与否的问题。因此,必须重视护理沟通技巧的应用,对待患者要有爱心、责任心和同情心。在最初的交往中应用言语性沟通技巧把握好护患冲突的主要症结,积极、主动、诚恳地做深入细致的疏导、解释。让患者产生信任感。同时, 积极应用非言语性沟通技巧。在非言语性沟通中面部表情是最丰富的,是护士的仪表、行为、举止在面部的集中体现, 对患者的心理影响很大, 所以,护士的表情要亲切自然,微笑服务。

1.2 急症检查时护理沟通技巧 急症检查包括医师详细查体和安排相关检查,如化验、Cr、透视、超声等。患者与家属是否配合需护士应用沟通技巧进行协调。急症过程中患者及家属焦虑是最常见的心理应激反应,焦虑的水平取决于当事人对情况的主观评价、人格特征、既往经验以及对未来结果的估计等,焦虑过度、持久则影响人的认识能力,妨碍人们准确地认识和考察自己所面临的挑战与环境条件,就难以做出理性的判断和决定。

急症患者及家属焦虑的同时。加上对疾病的恐惧。对医院环境的陌生及对治疗的疑虑等,如护士态度稍生硬、解释工作做得不是很到位。就会产生攻击。所以,护士在了解急症患者常规心理的情况下需应用护理沟通技巧协调好护患关系。我们应用角色置换的护理沟通技巧,使自己处于家长的位置上,对家属的心情表示理解和体谅。并耐心地说明各种检查对明确诊断与治疗的意义。经过言语沟通,使家属由焦虑过度而做出的非理性冲突转变为恢复正常的认知功能,促使了医疗措施顺利落实。

1.3急症抢救时的护理沟通技巧 急症患者病情急、危、重症者占多数。如心力衰竭、心肌梗死、脑出血、呼吸衰竭、休克等,往往需紧急抢救,病情有时变化很快, 以致家属对预后难以接受。抢救过程中要用恰当、严肃的言辞及时与家属进行言语沟通。

交待病情的变化情况,取得患者及家属的理解与配合。由于家属不配合或不能接受患者死亡或预后不良的残酷现实可引起纠纷。所以,在应用言语沟通技巧的同时,又要应用非言语性沟通技巧协调好护息关系,如娴熟的抢救技术,严谨的工作态度,文雅的举止等,以取得家属的信任。与此同时,注意家属的心理反应,如对危重患者抢救无效时,应根据家属心理需要进行感情抢救,使家属心理有一段适应的过程,以能承受不幸消息的打击。

1.4急症留观治疗时护理沟通技巧 留观治疗患者的病情变化快。留观病房患者流动性大,病区秩序相对杂乱,护士更需应用沟通技巧协调护息关系。急危病人的观察当中,我们耐心地向患者家属作出解释,告知患者出现的症状,随着病情的好转会逐渐减少。患者的这些症状逐渐消失, 取得患者家属的理解,可保证治疗的正常进行。

1.5 急症会诊与收治时的护理沟通技巧 急症就诊的急、危、重、疑难患者常需各专科会诊。会诊医师能否及时赶到,特殊药物能否及时用上等。都将涉及并集中到急症科的医护人员身上,因此,需要应用护理沟通技巧协调。理解、尊重、体贴患者,多与他们交谈进行言语沟通,建立和形成良好的护患关系。为此,要把握好护患冲突的主要症结,掌握护患冲突的调控技术,不断加强护士的角色意识,充分体现出医院“救死扶伤” 的宗旨和急症的“急” 字。

2 急症护理沟通技巧应用体会

2.1 护士应用护理沟通技巧应以情感为纽带。“爱与奉献”是护士职业道德的集中体现,也是急症护理中避免纠纷的前提,沟通技巧也是在这个前提下发挥作用的。

2.2 应用护理沟通技巧使护理工作趋于圆满,避免了医疗纠纷与差错,赋予了医疗护理工作的艺术性、哲理性,减少了护患关系之间的矛盾,提高了患者的满意度。

总之,护士应用护理沟通技巧应以情为纽带。“爱与奉献”是护士职业的集中体现,也是急症护理中避免护患冲突的有效措施,从而提高病人对医院及医护人员的工作满意率。有效沟通能促进护患、医护、护际关系健康发展,建立相互理解、相互信任、相互支持的氛围,同时护士也能通过沟通识别和满足患者的需要,最终提高护理质量。

参考文献

[1]田红.谈临床护理沟通的技巧[J].实用护全科医学,2006;6(4):638.

[2]韩志东.护患沟通在护理实践中的应用[J].齐鲁护理杂志.2004,10(10):781.

[3]林腾珠,胡冬梅.沟通技巧在急症护理中的应用[J].实用护理学杂志2010,20(6):112.

语言技巧与人际关系范文第13篇

【设计意图】初中生处于青春发育期,在这一特殊时期良好的同伴关系对其健康成长起着重要作用。人际交往技能的缺乏是阻碍初中生形成良好同伴关系的一个重要因素,而倾听又是一项最为基本的人际交往技能,因此,此次团体辅导旨在协助初中生掌握正确的倾听技巧,形成良好的同伴关系,从而促进其健康成长。

【活动重点】在各种活动中使学生认识到倾听在人际交往中的重要作用,并初步掌握倾听的言语与非言语技巧。

【活动难点】引导学生将活动中学到的倾听技巧熟练地运用于日常生活。

【活动准备】简单线条图片若干;纸每人两张、笔每人一支;小纸箱一个;抄写好沟通练习的大白纸一张。

【活动过程】

一、“我说你画”暖身游戏,引出话题

学生自由组合,形成若干个两人小组,教师给每组中的一名成员出示简单线条图片,并确保另一名成员无法看到。然后请前者向后者描述图片内容,后者根据前者的描述画出该图片。描述过程只能通过言语表达,不能用手比划。比比哪一组画得又快又准确。然后组员交换角色,领导者出示不同的简单线条图片,重复上述游戏。

(活动意图:让学生在你说我画的相互交流过程中体会到人际交往的双向性,要想又快又准地画出对方所表达的图画需要双方准确的沟通,单靠一方的表达或理解是不够的。)

师:(活动结束后,让各组自由发表感言)你们觉得画得又快又准的关键要素是什么?为什么你们花费了大量时间却还是失败了?

师:从刚才的游戏中,我们明确地感受到人与人之间的交往是一个双向过程,有时候你所表达的别人不一定能理解,你所听到的也未必就是别人想表达的。要想达到沟通的最佳效果需要双方不断地对对方的行为做出反应,并适时地调整沟通方式。倾听是相互沟通中必不可少的环节,下面我们就来讨论如何倾听。

二、头脑风暴,展示倾听技巧

通过报数将全班学生分为四个小组,各小组选出一名组长和一名记录员,围坐在一起讨论“可以运用哪些言语和非言语技巧(比如手势、体态、表情等)来表示你在认真听他人讲话”,然后请各小组代表发言。

(活动意图:激发学生挖掘倾听技巧,巩固正确的倾听技巧,纠正错误的倾听行为。)

师:在日常生活中,我相信每个人都不可避免地要听他人讲话,比如认真听老师上课,听家长叮嘱,听朋友诉说等。那么,我们的哪些话语以及哪些动作表现了我们在认真听对方讲话呢?(在ppt上展示以上列举的三组认真倾听的画面,之后展现话题“可以运用哪些言语和非言语技巧来表示你在认真听他人讲话”。)

板书学生们提出的各种技巧。

师:现在我们大家一起对各小组所提出的倾听技巧进行总结、纠正和补充。

板书总结成果,并让学生演示正确的倾听技巧(重点为非言语技巧)。

(1)倾听的言语技巧:避免沉默不语;变换回答方式,不要总是回答“嗯、嗯、嗯”“对、对、对”等;适当地插入提问,或要求对方进一步补充说明,这样可以体现出对对方所说内容的兴趣;指出共同的经历和感受;用自己的话简要复述对方所说的内容,表明对对方所说内容的理解等。

(2)倾听的非言语技巧:身体面向对方,并适当前倾,使对方感觉你在洗耳恭听;保持目光接触,表示对对方所说内容感兴趣(指出不能一直都直视对方眼睛,目光应在对方脸上适时转移);停下手中正在做的事;利用积极的面部表情和头部运动,如微笑、点头、扬眉等;避免双手交叉在胸前,保持开放的姿势,表达对对方话题的接纳态度等。

师:在平时的生活中,我相信有些同学肯定很好地展现出了黑板上所列举的这些倾听技巧,那么接下来我们就一起来挖掘一下。

三、“秘密红帐”,强化倾听技巧

学生将其他同学平时所表现出的良好倾听行为写在纸条上,放入小纸箱内。要求:

(1)只允许记好的行为,不记不好的表现;

(2)写清楚被赞扬者的姓名;

(3)允许记录多个同学的良好倾听行为,只要认为某个同学在倾听的某个方面做得好就可以把它写下来。

(活动意图:教师当众宣读纸条的内容,以激励每位学生在今后的生活中自觉练习倾听技巧。)

师:看来我们班有好多同学都表现出了良好的倾听行为,值得大家学习。在前面我们已经学习了那么多有关倾听的言语和非言语技巧,下面我们一起来检验一下大家是否真正掌握了这些技巧。

四、沟通练习,检验倾听技巧

在ppt上展示以下问题,请每位学生谈谈,当你的朋友向你倾诉他的烦恼时,一般而言你会选择哪种反应,并简要地说明理由。

(1)朋友向你倾诉:“期末考试成绩出来了,我又没考好。面对父母期待的眼神,我不知如何开口告诉他们这个令人失望的消息,真的好难受。每天早晨起来,我都鼓励自己要努力学习,但是感觉力不从心,要考上重点高中好难呀!”你会如何回答?

A. 你要想开一点,面包和牛奶都会有的,只要努力我相信你一定能考上的。

B. 不用太悲观,这次又不是只有你一个人没考好。

C. 你应该告诉你的父母,他们也许能帮你,和你一起想办法。

D. 你不敢把这件事情告诉父母,怕他们担心你,可是你的压力也非常大,不知道自己该怎么应对,是吗?

(2)朋友向你倾诉:“我最近倒霉透了,亲密无间的好友竟然说我不可靠,不愿意再和我来往了,最好的朋友都这么对我,我真是个十足的失败者!”你会如何回答?

A. 你怎么这么想,一次交友失败就成这个样子,也太没出息了。

B. 哎,是挺倒霉的。你再想想有没有什么跟他(她)和好的办法?

C. 不用这么难过,朋友到处都是,再结识个就好啦。

D. 最好的朋友不愿再和你来往了,你一下子接受不了这个事实,对自己的交友能力失望透了,对吗?

(活动意图:设置学生经常遇到的情境并要求选出相应的应对方式,可使学生将自己的处理方法与最佳答案作比较,从中体会自己处理方法的不足,从而更为深刻地理解和掌握倾听技巧。)

师:(在ppt中显示最佳答案)人际沟通的关键在于让你的朋友感觉到,你在认真地听他说话,而且理解了他的意思,体会到了他的心情。以上两个案例,只有最后一个反应最为恰当。用自己的话把别人所述内容简要地翻译一遍,这种沟通方法被称为“简述语意技术”(板书“简述语意技术”),这在前面倾听的言语技巧中已呈现。很多人都有好为人师的倾向,误以为朋友向自己倾诉就是需要自己帮他出主意,因此在沟通中急于用自己的感受代替别人的感受,急于表达自己的意见或提出劝告。事实上只有倾诉者才最清楚自己需要什么,才能为自己作选择。他通过倾诉,希望寻求的是关心、理解和心理支持。而简述语意技术恰好可以满足对方的这种心理需求。因此,把对方所说的意思简要地反馈给对方,就是最简单但又十分有效的人际沟通小窍门。

五、教师小结

有效的倾听对人际交往的重要性不言而喻。这次活动中我们提出了很多倾听的言语及非言语技巧,但想要使技巧真正地为我们所用,提高我们的人际交往能力,还要求我们在日常生活中有意识地运用这些技巧,使技巧逐渐转化为习惯。另外还要注意一点,现实生活中人与人之间的沟通是多变的,没有固定的程序,所以这些技巧不是万能的,我们应该视情况调整。

【点评】

本次团体心理辅导课重点在于让学生掌握倾听的言语及非言语技巧,提高初中生的人际交往能力。以“你说我画”活动导入主题,显得自然贴切,“头脑风暴” “秘密红帐” “沟通练习”这三个活动层层递进,从发掘获取倾听技巧,到激励强化运用倾听技巧,最后检验倾听技巧。最值得关注的是本次活动课所选的内容,语言和非语言沟通都有所涉及,特别是提出了倾听中的“简述语意技术”,将人际交往技能这个大方面细化到倾听这项基本技能,使活动内容实际而不空泛。并且从课堂实施的效果来看,该活动设计经过了认真的选择,各活动环节可操作性高,学生积极性高,气氛活跃。

但需指出,技巧的掌握很难在一次活动中完成,并且其运用很可能会导致生搬硬套。我想此次活动的主要意义在于使学生认识到倾听的重要性,并对如何倾听有了初步的体会,让他们在日常生活中能尝试着使用,随着不断的尝试运用使其人际交往能力有所提高。

点评者:张振新,浙江师范大学教师教育学院心理学副教授

语言技巧与人际关系范文第14篇

本文论述了几种英汉翻译的技巧:①选词,即选义择词,贯穿于整个翻译的实际操作过程之中,并根据上下文和汉语习惯搭配、语篇语境、常识判断、背景知识确定词义这几个方面阐述了选词在翻译中的作用。②词义引申,主要从抽象化、具体化两个方面来论述。③上下文和环境,语境即语言所处的环境,一定的语境能让人清楚地了解话语的意思,因此根据语言语境、情景语境这几个方面讲解了语境的作用。

一、选词,即选义择词,贯穿于整个翻译的实际操作过程中

这里的“词”指表达某一实体或整体概念的单词,词组和短语。“选义”是由人类语言的一词多义现象决定的。任何一种发展完备的人类语言,其中大部分词汇都是一词多义。

1.根据上下文和汉语习惯搭配来确定词义

长句、短句、复杂句,句句难懂,这是大家都非常清楚的一点。如何看懂句子,而又不失精准的把译文写出来成了迫在眉睫的任务。首先,我们都知道在动手翻译之前,必须把英语原文看懂,理解原文是整个翻译过程的第一步,这是最关键、也是最容易出问题的一步。

2.通过语篇语境确定词义

翻译过程中,语篇不论是对原文的理解还是对译文的构建都起着重要的作用。由于语篇是最基本的翻译单位,译者应予以足够的重视。合格的译者不仅要具备语篇分析的能力,还必须首先具备语篇意识。所谓语篇意识,就是要求译者将语篇看作一个整体,而不局限于词、短语、句子,从语篇整体把握、理解、体现原文。

3.通过常识判断确定词义

常识人人有,且常识愈丰富对翻译理解愈有用。很多老翻译家如吕淑湘、傅雷、杨宪益都强调翻译需要“杂学”。我想“杂学”可看作是比较“高级”的常识。例:She could knit when she was seven。句中的knit其基本意识是“编织”,但译文不能只说“织”或“编织”,必须把动词宾语补上,因为汉语里说“她七岁时就会(编)织”显得不自然。那么“织”什么呢?根据我们的生活经历,一般是织毛衣,而不是织麻袋什么的。因此原句可译为“她七岁时就会织毛衣”。常识也包括一些简单的科普知识。如果科技知识为大众所共用,那就是利用科学背景知识来确定词义。

4.利用背景知识确定词义

理解一个词有时需要从文本以外去寻找相关信息。如上面的常识判断,在科学翻译中,时常需要运用自然科学或社会科学或其他领域的背景知识来确定词义。例如:Velocity changes if either the speed or direction changes .velocity和speed都可表示“速度”,前者具有专技色彩,一般用于科技文献,后者语域较宽,可用于科技或日常生活领域。这里velocity和speed中必有一个词表示其他意义。物理学告诉我们,速率是矢量,有大小又有方向,而速度是标量,有大小而没有方向。据此,velocity是速度,因为原文语境信息暗示它有方向,speed是速率。这样确定词义后原文可译为“如果(物理运动的)速率和方向有一个发生变化,则物体的运动速度也随之发生变化。

二、词义引申

1.抽象化引申

例如:They have their smiles and tears.

他们有自己的欢乐与悲哀。(原文中的smiles and tears本来是“微笑和眼泪”,但是可以引申为抽象的“欢乐与悲哀”。)

We insist that international trade should not be a one-way street.

我们坚持主张国际贸易不应是有来无往。(在原文中,one-way street本意为“单行道”,将“单行 道”与国际贸易联系在一起,便不难引申为“有来无往”这一含义。)

I have no head for mathematics.

我没有数学方面的天赋。(原文中的head本来是“头脑”的意思,但是可以引申为“对数学没有天赋 ”。)

2.具体化引申

例如:The car in front of me stopped, and I missed the green.

我前面的车停住了,我错过了绿灯。(在原文中,green本来是“绿色”的意思,但是根据上下文,可以引申为具体的事物:“绿灯”。)

Perhaps the only trouble with copper is that it is not hard enough for some uses.

就某些用途来说,铜的唯一缺点也许是硬度不够。(原文的trouble本来是“麻烦”的意思,但是与 “铜”联系在一起,就可以引申为“缺点”来翻译了。)

三、上下文和环境

语境即语言所处的环境,一定的语境能让人清醒的了解,推测话语的含义,使看似不连贯的语句合情合理。

胡壮麟把语境分为三大类;语言语境、情景语境和文化语境。语言语境指的是语篇内部的环境,可以是词组,或段落篇章的内容;情景语境是语篇产生时的外界环境,参与交际的人物关系,时间、地点;文化语境是语篇所涉及的社会文化、经济、宗教、历史和政治背景。

1.语言环境

语言语境,也可称之为上下文,在翻译中起着至关重要的作用,理解原文必须密切联系语境,反复推敲,译语表达也要联系语境,才能准确传情达意。

英语中很多多义词的确切含义,只有在特定的上下文中才能确定,离开语境孤立地看一个词,是很难准确理解该词真正含义的,以make为例,其基本词义是“制造”,但在以下句子中都不能翻译为制造,且词义各不相同。

The news made her happy.这消息使她高兴

Wine is made from grapes.葡萄酒是用葡萄酿成的。

Her jokes made us all laugh.她说的笑语把我们逗乐了。

分析原文语法结构,理清句子层次关系,是理解原文的重要方法。因为语法判断错误而产生误译的情况也很常见。

例如:This e-mail, including four attachments, may include confidential information.

这封邮件,包括它的四个附件,很可能包含机密信息。

2.情景语境

语言的使用有其特定的交际环境,在分析语言现象时,我们必须把语言现象与特定的情景语境相联系。情景语境是指说话、语言、言语、行为发生的时间地点,每一个话语行为都是在特定时间和空间进行的。这个特定的场合决定了说话人所传达话语的实际意义。情景意义不是指“词汇意义”和“语法意义”这些“表成结构”的意义,也不是指乔姆斯基所说的“深层结构”的意义,而是指“外部意义”,即所谓的“言外之意”或“弦外之音”。

语言技巧与人际关系范文第15篇

【关键词】跨文化交际;能力;构成;教学

Spitzberg认为跨文化交际能力由知识、动机、技巧三个因素构成,三者相互影响、相互依存。跨文化交际能力需要足够的跨文化知识、积极的动机和有效的交际技巧,三个因素应同时具备,任何一个因素都不能单独构成跨文化交际能力。

一、知识

知识指交际者应该了解目的文化中交际对象、语境以及人们对得体行为的要求等信息。这些知识是交际者正确解读交际对象传达的言语和非言语信息的基础,同时也是交际者选择得体交际行为的依据。缺乏跨文化交际知识,交际者便会无法确定自己的交际行为在目的文化的某一语境中是否得体、有效。

跨文化知识包括广义文化知识(涉及各国文化的知识)和狭义文化知识(涉及某一特定文化的知识)。广义文化知识从宏观上解释跨文化交际现象,对交际者的跨文化交际行为做一般性的指导。例如:了解各国文化中存在不同的文化模式和交往规则可以帮助交际者意识到文化差异的重要性,提高对跨文化现象的敏感度。了解文化对人际交往模式的影响可以帮助交际者理解跨文化交际语境中交际对象的行为取向。跨文化交际能力还需要掌握某一特定文化的知识和常识,如:该文化不同于其他文化的特点,以及其主流文化模式和优势等。特定的跨文化交际目标要求交际者掌握特定语境的知识,如:进行跨文化商务沟通要求交际者掌握目的文化中有关商务活动的常识,出国留学要掌握与学习和生活有关的文化常识等。

二、动机

动机指交际者在预期和进行跨文化交际活动时的情感联想。与知识一样,不同的情感因素影响跨文化交际的效果。人类的情感包括感觉和意图。感觉指人们在与来自不同文化背景的人交际时体验到的情感状态。尽管人们总是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人们对思想和经验的情感和心理反映。跨文化交际中人们会有幸福、哀伤、急切、愤怒、紧张、惊讶、迷惑、轻松和快乐等情感体验。感觉涉及到交际者对其他文化的敏感性,以及对交际对象和某一特定文化的态度。有的人不习惯面对不熟悉的东西,其他文化中陌生的景色、声音、味道使他们退却。提高体验陌生事物的动机有利于提高跨文化交际能力。

意图或目的是指导行为的目标和计划,指导交际者在具体交际活动中的行为取向。人们对来自不同文化背景的人往往持有某种定势性的看法,这种看法可以帮助交际者缩小采取应对措施的选择范围,意图会受这种定势的影响。如果在交际行为发生之前,交际者对交际对象或其文化持有负面的看法,那么在交际中,这种负面看法会影响到对交际对象行为的客观判断。如果交际意图或目的是积极的,交际双方彼此的判断和评价准确,表明交际者跨文化交际能力较强。

三、技巧

技巧是在跨文化交际中表现出来的得体、有效的交际行为。交际者只掌握必需的跨文化交际知识、持有积极的交际动机还不足以完成跨文化交际任务,他必须能够运用一定的行为技巧。这好比一个人想游泳,他看了很多关于如何游泳的书,掌握了游泳技巧的知识,他有强烈的游泳的动机,但是他还是不会游泳,因为他没有掌握游泳的技能。

很多跨文化交际学者对Spitzberg的理论作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交际能力培养的学者提出“意识”是与“知识”、“动机”和“技巧”同样重要的第四因素。Paulo Freire认为,意识主要指对自我以及与自我相关联的人或事务的认识,包括探索、实验和体验,是自我反省的,可以自我展现也可以向他人展现。意识具有不可逆的特点,一旦有“意识”便不能回到原来无意识的状态。意识可以提高认知、情感和行为技巧,因此在跨文化交际能力培养中应该有培养跨文化交际意识的内容。

四、非言语表达

非言语表达也是重要的心智活动之一。交际者要注意对方文化中肢体语言、时间语言、颜色语言、空间语言、辅助语言等非言语符号的细微差别。与言语交际的情况类似,一个具备目的文化非言语交际知识的人不一定能够准确使用该非言语符号系统。因此,在出国之前应该刻意做一些专门的练习,提高运用非言语符号系统的能力。例如:如果准备去日本,你应该在家人和朋友面前练习鞠躬。此外,味道也是很重要的非言语符号,在出国之前应该了解目的文化对味道的喜好和日常的习惯,有的国家,如:美国,喜欢用香水或其他化妆品掩盖人体的自然味道,而很多国家的人们却不习惯使用香水。在教学中不妨使用角色扮演可起到积极作用。

角色扮演与语境有关,指交际者在目的文化中如何根据自己的角色身份得体地使用言语和非言语符号。人们在社会生活中扮演不同的社会角色,文化记载了社会对不同社会角色的期望和要求,是个体扮演角色的脚本;换而言之,人们根据自己文化内部的角色期待扮演自己的社会角色,个体的言行符合其扮演的角色身份。文化是社会角色的行为规范,不同文化对同一社会角色言行的期待不同,跨文化交际者应了解目的文化对自己所扮演角色的期待,并调整自己的行为模式,使自己的言行符合目的文化的要求。

在国外,教师与学生尽量保持平等的关系,对学生的约束较少,学生可以自由提问,教师和学生一般使用非正式的、生活化的语言对话,所以一个美国教师在课堂上身着牛仔裤,坐在桌子上讲课可以理解为制造轻松活泼的课堂气氛;而在韩国,学生期待教师为人师表,仪表言行都应该正式、庄重,美国教师的行为在韩国文化中不符合其扮演的角色身份要求。

不同文化对职业以及性别的言语和非言语表达方式以及行为模式的期望不同,跨文化交际者要能够调整不同语境中角色身份的行为差异,以对方文化可接受的得体方式进行交际。

一个人的跨文化交际知识增加了,交际动机随之增加;交际动机增加在行为上表现为积极参与交际活动。积极的参与使交际者增加经验知识,学到更多的跨文化交际知识,推动积极情感能力的发展,形成良性循环。上述理论对于学生来说,有利于提高他们的学习积极性;鼓励实践和复习所学内容;提高他们在学习过程中的参与程度和加强同学间的合作。对于教师来说,可以使他们更全面、更细致、多角度地了解学生跨文化交际能力的提高情况,给教师提供机会来观察学生在不同语境中完成各类真实交际任务的能力。

参考文献

[1]胡文仲.文化与交际[M].外学教学与研究出版社,1994.

[2]胡文仲.高一虹.外语教学与文化[M].湖南教育出版社,1997.

[3]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.