美章网 精品范文 汉语拼音方案范文

汉语拼音方案范文

汉语拼音方案

汉语拼音方案范文第1篇

以前,我一直认为汉语拼音只包含声母和韵母两个部分,但学习了语音学理论后我才知道原来汉语拼音方案是包含五个部分的,它们分别是:字母表、声母表、韵母表及说明、声调符号、隔音符号。下面我就从这五个方面简要地谈谈我对汉语拼音方案的重新认识。

首先,《汉语拼音方案》是一个用拉丁字母拼写现代汉语普通话的方案。汉语拼音方案自1958年一直使用至今,它采用国际上通用的拉丁字母,根据现代汉语语音特点进行了调整,能够准确地反映现代汉语的语音面貌,是一套比较完善的拼音方案。1982年ISO开始采用《汉语拼音方案》作为汉语罗马字母拼写的国际标准。为此我查阅了一些相关资料,据了解,汉语拼音方案在制定之初有以下几个目的:一、给汉字注音;二、为汉字提供一种索检方法;三、作为推广使用普通话的工具;四、为无文字的少数民族提供一种简便文字;五、帮助外国人学习汉语;六、作为“汉语要走世界文字拼音化道路”的实验工具。对于这六大目的是否真的有助于使汉语的国际影响力大增,这实在还值得商榷。在我查资料的过程中我发现一些学者对于汉语拼音方案的异议与怀疑。例如一个学者这样说:“‘汉语要走世界文字拼音化道路’本身就很值得商榷,未成定论,我对此是持坚决的反对态度。现行汉语拼音方案为了做到这最后一条,同时为了让学习汉语的外国人使用起来感觉到习惯,更多地借用了外国人拼音文字的、非汉语的东西。现行汉语拼音方案已经不纯粹是一种拼音,而被设计成了一种‘拼音文字’!”至于我个人呢,还是选择以一种批判的眼光来看这种观点。汉语的确要走向国际,成为和英语地位相当的一大语种。但是对于“汉语要走世界文字拼音化道路”这种说法我还是不能接受。汉语就是汉语,汉语不是一种拼音语言,汉语文字是由笔画组成的,如果把汉语“文字拼音化”,那汉语就不成汉语了,它就成为了拼音语言的附庸。但是,并不能因此就让汉语走向国际的脚步停滞,我们应该想出更妥善的方案来解决这个问题,而不应反对、抵制汉语拼音方案。

说了这么多,还是回到正题吧。

1.字母表。我认为汉语拼音之所以选用拉丁字母作为其拼写字母是为了使汉语拼音更容易和国际接轨。虽然如此,字母表里的26个汉语拼音字母都有规定的名称,这又起到了很好的区别作用。

2.声母表。通过学习,我知道汉语拼音有22个声母,辅音声母有21个,还有一个是零声母。这21个辅音声母是按照发音部位和发音方法来排列的。从发音部位来看,辅音声母可以分成7类。(1)双唇音:b,p,m;(2)唇齿音:f;

(3)舌尖中音:d,t,n,l;(4)舌根音:g,k,h,ng;(5)舌面音:j,q,x;(6)舌间后音:zh,ch,sh,r;(7)舌间前音:z,c,s。从发音方法来看,按照成阻和除阻的方式可分成5类:塞音(b,p,d,t,g,h)、擦音(f,s,sh,r,x,h)、塞擦音(j,q,zh,ch,z,c)、鼻音(m,n,ng)、边音(l)。按照声带振动与否可以分成两类:浊音和清音。汉语拼音中浊音有5个:m,n,l,ng,r。其余的辅音声母都是清音。按照发音时呼出气流的强弱,可分成两类。(1)送气:p,t,k,q,ch,c。(2)不送气:b,d,g,j,zh,z。其中,擦音、鼻音和边音无所谓送不送气。

3.韵母表。汉语拼音有39个韵母。

按内部结构特点可分成三类:单韵母10个、复韵母13个、鼻韵母16个。 按四呼来划分,可分成四类:开口呼16个、合口呼9个、齐齿呼10个、撮口呼4个。

汉语拼音方案范文第2篇

关键词: 汉语拼音 切音字运动 对外汉语

一、历史渊源

秦始皇统一文字,却没有统一语音。时代在发展进步,语言文化也是。随着人们对语音了解的不断深入,人们逐渐意识到语音的不统一给交流带来了诸多困难。因此,譬况法、读若法、直音法等为统一语音为目的的注音法应运而生。“反切法”是我国古代注音的里程碑。所谓“反切注音法”,就是利用汉语双声、叠韵的方法,用两个字拼出另一个字的读音的方法。这是我国语音史上的基石,为我国汉语拼音的制定与推广奠定了坚实的基础。

有关拼音改革的历史,要从清末的“切音字改革运动”讲起。鸦片战争以后,以梁启超、沈学为首的知识分子意识到汉字不能普及的原因是繁冗复杂,因此掀起了一场创造和推行拼音的民间运动。据统计,在切音字运动中共计27种拼音方案,有采用汉字楷书笔画式字母,也有采用速记符号的字母,还有采用阿拉伯数字与汉字数字结合而成的数码式字母,可谓百花齐放。1918年北洋政府教育部正式公布了注音字母方案,并于1920年在全国范围内推广普及这套注音字母:全国陆续开办“国语传习所”、“暑期国语讲习所”,全国小学的文言文课一律用白话文课本,其教科书上所教授的生字,全部用注音字母进行注音。我国使用这套字母大约有四十年的光景,它的存在使汉字与注音符号相对应,在一定程度上做到了汉字读音的“大一统”,这对推广国语、普及注音知识起到了相当大的作用。台湾地区仍然将这套注音符号作为台湾拼音的使用方式,这也是我国在推行《汉语拼音方案》后,唯一一个使用切音字运动中存留下来的注音方案的地区。

二、《汉语拼音方案》确保推普工作顺利实施

“汉语拼音”是普通话语音的基础,主要运用于汉语普通话注音的学习与认读。我国共有七大方言区(官话方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言),每个方言区内又细分为更多的方言地域。方言与方言之间的差距明显,不同方言区的人如果没有统一的语言就很难沟通。河南人听粤语、赣方言、客家话也会听得一头雾水。就“你去干什么”这句话,河南方言为“弄啥咧”;粤语则为“你斩茸鲞悖S)?”未经过粤方言训练的河南人无法知晓粤语中种种词汇的含义,甚至觉得听起来“比外语还难”;初来中原的广州、香港人也根本不知道街上的人在用河南话说什么。河南方言与粤方言对比,声调一项就相差甚远:河南方言统共只有三种声调,粤方言则有九种之多;声韵母方面,河南音尖团现象常见,粤语中闭口音结尾、卷翘舌音不分等充斥。河南话“你好”,拼音写作nì hāo,粤语拼音nei5 hou3。《汉语拼音方案》明确统一了语音与语调,让方言区内的人民学习普通话更加容易,纠正方言音时不再困惑。

《汉语拼音方案》与普通话标准音也在其他领域发挥了作用。例如如今电脑、手机中汉语拼音输入法的应用,让打字变得简便灵活;以汉语拼音为基础的少数民族语言与文字的制定,让方言的研究不再困难重重。种种例子表明,汉语拼音不论是应用于语言文字研究还是致力于言语信息工程领域,都发挥了无尽的光和热。

三、《汉语拼音方案》在对外汉语教学领域功不可没

随着中国国力的增强,中华人民共和国的官方语言――普通话和中国传统汉文化被越来越多的外国学习者热爱,学习汉语的热潮伴随着世界各地孔子学院的兴起而盛行。至此,将普通话标准音在全国乃至全世界范围内进一步推广、普及的确很有必要。

汉语拼音是汉语教学的功臣之一,它就像指南针,为学习汉语语音的人指明方向。在中国国内,儿童从小学阶段开始正式学习汉语拼音,学校设有专业汉语拼音课程;在国外,无论外国学生以何种方式学习汉语,他们最先接触到的有关汉语语音学习的课程仍然是汉语拼音。

《汉语拼音方案》使用国际通用的拉丁字母作为书写规范,书写方便,易于记忆。我曾教过的一位母语非汉语的外国学生Andy,她曾在台湾待过一段时间,凭着对中国文化的兴趣,她在台湾当地报读了汉语课程。学习过程中她非常痛苦,因为不知道“注音符号”的笔画顺序,看哪个符号都是一样,只能靠死记硬背记忆。之后她接触到了汉语拼音,同样的拉丁符号让她感觉学习起来并非那么吃力。虽然可能汉语拼音与英文字母在读音上有一些差距,但汉语拼音让她“似曾相识”,好记好背。

《使用汉语拼音方案》是国际化的必然趋势。伴随着全世界学习汉语的热潮,汉语拼音成为学习汉语的必备工具。世界各个国家接受汉语拼音的速度远远超出了我们的想象:“英国1970年就开始使用汉语拼音,美国所有大学的中文课程都使用汉语拼音来学习汉语。”(《汉语拼音较之通用拼音的优越性》徐风云、徐静辉,贵州教育学院学报)这对身处国外无法亲自到中国学习汉语对外国语言学习者而言,其国家推行《汉语拼音方案》无疑对学习汉语有巨大的帮助。现如今,许多富有中国特色的景点及地区都改用拼音命名,这提高了外国语言学习者理解中国文化的兴趣,易于使之带入式学习汉语。

柯彼得先生肯定了汉语拼音在汉语教学中的地位,也鼓励作为汉语传播者的汉语教师在教授汉语时积极主动地使用汉语拼音,让更多的外国留学生通过拼音的学习掌握汉语语音、词汇及场景应用。

四、汉语拼音的优点

与中国古代的众多注音法相比,汉语拼音准确、好记的优点格外突出:

(节选赵金铭《汉语拼音方案――国际汉语教学的基石》)

1.利用《汉语拼音方案》掌握汉语语音系统,可为汉字标出正确读音。

2.在用汉字书写过程中,遇到忘记或不会的汉字,可用拼音注出。

3.掌握汉语拼音,可以利用音序检索查字典。

4.在语法学习过程中,可以绕开汉字的干扰,直接用拼音显示出汉语语法形式和语法结构,有助于从有声语言方面掌握语法规律。

5.掌握汉语拼音,可在电脑中采用拼音输入法,把拼音转化成汉字,使音、形通达,有助于汉字的学习和掌握。

6.可用汉语拼音发电子邮件和手机短信,达到交往目的。

在这里,笔者要对赵金铭老师的第六条观点做出一些解释:在此提及的发电子邮件和手机短信,是指运用汉语拼音输入法对所要表达的语言进行输入,从而达到交往目的。

五、展望未来

我国现阶段对汉语拼音的推广已经深入普及至全国中小学的广泛领域,尤其是香港、澳门这两个特别行政区的汉语拼音教学,由单纯的、未夹杂丝毫汉语拼音的汉语教学转变为每星期1-2节特设的汉语拼音教学课程,这可以看做是汉语拼音普及与推广进入了一个新的阶段。未来,港澳地区的汉语拼音教学将会全面落实,这对汉语语音及普通话的推广与普及有着极其重要的现实意义。

参考文献:

[1]威妥玛.语言自迩集[M].北京.北京大学出版社.

[2]李亚楠,周小兵.汉语拼音方案的产生、发展与对外汉语教学[J].云南师范大学学报,2015(6).

[3].当前文字改革的任务[J].江苏教育,1958.

[4]徐风云,徐静辉.汉语拼音较之通用拼音的优越性[J].贵州教育学院学报,2008(11).

[5]柯彼得.汉语拼音在国际汉语教学中的地位和运用[J].世界汉语教学,2003(3).

汉语拼音方案范文第3篇

关键词:新疆;汉语;拼音;方案;运用

《汉语拼音方案》是给汉字注音和拼写普通话语音的方案,该方案采用拉丁字母,并用附加符号表示声调,是帮助学习汉字和推广普通话的工具。小学员入学,先学汉语拼音字母,然后用拼音字母帮助识字。在推广普通话和外国人学习汉语方面,采用汉语拼音字母作为学习的工具。实践证明,在针对新疆学员的汉语教学中,《汉语拼音方案》有很大的运用空间。

一、《汉语拼音方案》反映了新疆学员的汉语语音水平,是检验新疆学员汉语语音水平的客观标准

在对疆汉语教学中,我们通过进行拼音测试发现,学员的拼音测试成绩基本反映了各自真实的汉语语音水平。分数偏高的学员,在实际交流中,口语语音水平相应偏高;分数偏低的学员,在实际交流中,口语语音水平相应偏低。分数的高低其实是对《汉语拼音方案》掌握程度的真实反映。由此可见,《汉语拼音方案》具有检验学员汉语语音水平的功能。

新疆学员以往的汉语学习经验中不注重《汉语拼音方案》的学习,这和内地汉语教学形成极大的反差。新疆学员在拼音测试时,还存在这样的现象:同一个学员,针对同一个汉字标注声调,可能几次标注都不一样。这说明,新疆学员的头脑中还没有建立正确的字调意识,标调时完全“凭感觉”。这也告诉我们,帮助学员建立正确的语音意识,在对疆汉语教学中是刻不容缓的重要教学内容。

二、《汉语拼音方案》帮助发现学员存在的语音偏误

通过拼音测试,我们进一步明确了新疆学员在汉语语音方面存在的若干问题。

(一)对汉语音节的组成成分不清楚

汉语音节由声母、韵母和声调三部分组成。新疆学员绝大部分能正确拼写出声母、韵母,但不能正确标注声调,少部分同学干脆没有声调意识,从而不标注声调……这些情况说明,学员在声调方面确实存在较大的认知障碍,形成新疆学员学习汉语时的主要难点。

(二)声调标注偏误

1.调号标注偏误。这是拼音测试中反映出来的最大问题,是对疆汉语教学中,施教方应设法突破的问题。

2.违反标调规则。调位标注错误,这是拼音测试中较明显的问题。学员不了解《汉语拼音方案》的标调规则,不知道按照元音“ɑ、o、e、i、u、ü”的顺序标调,而是随意标注,甚至标注在声母上,或两个单元音之间。在元音i上标调时不去点,元音ü何时去点不明确。

这都反映出学员对标调规则的模糊。不过通过对标调规则的系统学习,新疆学员能很快解决这个问题,不再犯类似错误。

三、《汉语拼音方案》在口语教学中的有效运用

(一)帮助学员建立正确的音节概念

汉语音节由声母、韵母和声调三部分组成,缺一不可,当然,轻声字无需标调,是个例外。新疆学员基本掌握了声母、韵母的拼写,主要问题是对声调认识的模糊。部分学员知道汉字不能没有声调,就是胡乱标注也要标上;少部分学员一个声调也不标注。这就需要帮助学员完善对声调的认知,明确声调区别汉字的重要作用,以调动学员学习声调的积极性。

(二)帮助学员建立正确的声调观念

1.声调具有唯一性。除少部分多音字外,一个汉字一个声调,汉字的声调就相当于人的姓名。汉字的声调也是这个汉字的“名字”,具有唯一性、稳定性,它不随语言环境的改变而改变。虽然部分需要变调的汉字如“一”“不”等,在不同的语言环境中需要改变读音,但这只是“权宜之计”,他们的本调是永远不会改变的。

2.声调具有区别作用。一个音节,声母、韵母一样,声调不同,意味着这个音节所对应的汉字不同。如“mɑ”音节,读第一声有可能是汉字“妈”,读第二声有可能是汉字“麻”,读第三声有可能是汉字“马”,读第四声有可能是汉字“骂”。可见,声调具有区别汉字的重要作用。

3.探索汉字声调记忆规律。任何事物都有其内在规律可循,找到不其内在规律是因为人们对该事物缺乏足够的了解。对疆汉语教学中,在语音层面最大的问题就是声调与汉字的对应问题,而内地学生在学习汉字的时候就已经完成了其声调习得,并且汉语各方言的声调与普通话声调有一定的对应关系,这种对应关系也有助于学生较顺利完成汉字声调习得。新疆成年学员在声调学习中没有上述优势,对他们来说是一种巨大的挑战;而对声调习得规律研究的缺乏,也是对疆汉语教师面临的困境。探索声调记忆规律,帮助新疆成年学员有效习得汉语声调,将是我们继续研究的课题。

(三)掌握正确的音节拼写规则

这里的音节拼写规则包含深、浅两个层面而言,主要是指声调的正确标注,包括正确的标注位置和标注正确的调值。

掌握正确的音节拼写规则,要从两个方面来说。属于技术操作层面的客观规则,如声调标注位置,“i”上标调时去点,“ü”标调时何时去点,何时不去,零声母的处理,不能随意增减韵母的韵头等,通过老师的课堂讲解,学员课后自学,就可以帮助学员建立正确的拼写规则意识,完全掌握正确的汉语音节拼写规则。也有助于让学员更清晰地认识到口语语音学习中的重点是声调不确定问题,进一步明确学习方向,有利于集中有限的精力,提高汉语学习效率。

(四)纠正声母偏误

除了前面所提到的新疆学员常见声母偏误以外,还存在一个浊辅音泛化问题。新疆学员在说汉语时,受母语中浊辅音的影响,容易将汉语中不送气清辅音声母如“b”“d”“ɡ”误读作浊辅音。现代汉语声母大多数是清辅音,只有浊鼻音“m”“n”,浊边音“l”,浊擦音“r”四个浊声母。

通过对《汉语拼音方案》中声母表的系统教学,让学员明确自己常犯的声母偏误,习得正确的声母发音,并将其存在的声母偏误纠正过来,以进一步提高汉语口语的语音水平。

(五)学员自学汉语的重要工具

掌握了《汉语拼音方案》,也就掌握了学习汉语的重要工具。这将给学员的学习带来更大的自主性,即使没有汉语教师,凭借牢固的声母、韵母、声调知识及拼音能力,学员也可以正确朗读汉字,完成有效的自学,较好地实现自我的可持续性发展。

我们相信,随着对疆汉语教学的进一步发展,教学经验的不断积累,教学实践的不断完善,《汉语拼音方案》将会继续扮演汉语学习工具的重要角色,为新疆学员学习汉语带来更多便利。

基金项目:《新疆中学少数民族双语骨干教师内地培训模式研究——以吐鲁番地区双语教师培训基地吉首大学为例》,批准编号:2012-GM-098。

参考文献:

1.黄伯荣,《现代汉语》[M],高等教育出版社,1997

3.盛炎,《语言教学原理》(内部资料),国家汉办,1989

4.王建勤,《第二语言习得研究》[M],商务印书馆,2009

5.叶蜚声、徐通锵,《语言学纲要》[M],北京大学出版社,1997

6.赵金铭主编,《对外汉语教学概论》[M],商务印书馆,2005

汉语拼音方案范文第4篇

关键词:汉字 拼音 声母 韵母 输入法

中图分类号:H125.2 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2014)11(c)-0203-02

Abstract:In this paper,under consideration of the rule and example of the scheme,many suggestions were made to revise the scheme.For example,it was suggested to keep the original initial and the first letter of final,using g to replace ng in the ang,eng,ing,ong and iong,m to replace an in the ian and uan,y to replace ai in the uai,q to replace ang in the iang and uang,iw or iv to replace ü in the lü and nü.In addition,x was suggested to replace’for the syllable dividing.

Key Words:Chinese;Phonetic alphabet;Initial;Final;Input method

汉语拼音方案自1958年2月11日由第一届全国人民代表大会第五次会议通过实施以来,在给汉字注音、学习推广普通话、帮助外国人学习汉语等方面发挥了重要作用,在一些不能或者不便应用汉字的领域则起到了不可替代的作用,比如在国际交流时用于书写中国人名和地名,在日常工作中用作网名、邮件账号、汉字输入码等,汉语拼音的功绩是有目共睹的[1]。但是,不可否认的 是,它并非完美无缺,随着社会的发展,长期的实践检验已证明方案中确实存在需要进行修改的地方。许多研究者对此进行了探讨,并提出了各自的改进意见[1~5]。基于汉语拼音方案时提出的在实践中进一步完善方案的精神,该文从强调音节分隔、便于识读等角度进一步探讨了拼式缩短、ü的替代字母和字母分隔音节问题,提出了一些改进意见,以期为国家修订汉语拼音方案提供参考依据。

1 拼式缩短问题

汉语拼音的一大问题是,用汉语拼音印刷一般是用汉字印刷用纸的1.5倍,印带拼音的汉字读物,必然是拼音密密麻麻,汉字稀稀拉拉[3]。汉语拼音拼式缩短可以方便汉字注音、节省汉字印刷空间,也有利于利用拼音输入汉字。方案中已注意到了拼式缩短问题。方案规定,为了使拼式简短,zh、ch、sh、ng可以省作为单字母、、和η。但由于这些单字母不在键盘通用的26个拉丁字母之内,人们很少使用这些简式。对此,有些研究者提出了自己的修改方案。该文作者认为,改动方案应该以汉语拼音方案为基础,借签方案的已有规定和范例,兼容汉语拼音方案,便于音节的直观识别。众所周知,汉语拼音的最大特点是声韵相拼、声母和韵母第一个元音字母在音节的识别中至关重要,因此建议包括zh、ch、sh在内的所有声母、韵母第一元音字母不做改动,只改动韵母的其它部分,简称拼音首部不动、尾部变动。至于ng,作者建议将ng放在有关的整个韵母中进行省略,比如:ang、eng、ing、ong省作ag、eg、ig、og,后者和前者皆整体识读,后者看作是前者的简式,也可以看作是用g替代了ng。这种省略方式在方案中是有范例的。比如,iou、uei、uen在前面加声母的时候写成iu、ui、un。鉴于iu、ui、un这些缩短拼式获得了广泛认可与应用,应该借签这种拼式缩短模式,将其它较长的韵母缩短。例如,将iao和iong缩短为io和iog。

借签上述拼式缩短模式,ian、uan、uai也是可以缩短的,问题是其缩短式已经被上述iou、uei、uen三个韵母占用,为此引入m和y作韵母,将ian、uai、uan替换为iam、uay、uam,然后缩短为im、uy、um。这样替换主要是考虑到m和n外形相似、i和y读音相同,便于识读。实际上,可以看作是用m替代了an、y替代了ai。

按照上述拼式缩短模式,iang和uang应该缩短为iag和uag。但考虑到这两个韵母在拼音中出现频率较高,以及uag和zh、ch、sh拼写时拼式仍然较长等问题,引入q作韵母,将iang/iag、uang/uag替换为iaq、uaq,然后缩短为iq、uq。这样替换主要是考虑到q和g外形相似,便于识读。实际上,可以看作是用q替代了ang。

如:同韵母iang、uang经过替换可缩短为iq、uq一样,实际上韵母iong/iog是可以进一步缩短的。但考虑到iog在拼音中出现频率相对较低、与声母相拼后其字长仅为四字母等情况,没有对其进一步缩短。

经过上述改进,在拼音中除了出现频率相对较低的iog为三字母外,其它韵母最多为两字母。这样,在所有声母、韵母第一元音字母不做改动的情况下,声韵相拼字长最多为四字母,显著地缩短了拼式。

在下面实例中,拼式缩短后减少13字符。可以看出,印刷带拼音的汉字读物时,拼式缩短非常有利于汉字排版、节省空间,有很好的外观。

Chuang qian ming yue guang,yi shi di shang shuang,tai tou wang ming yue,di tou si gu xiang.

床前明月光,疑是地上霜,抬头望明 月,低头思故乡。

Chuq qim mig yue guq,yi shi di shag shuq,tai tou wag mig yue,di tou si gu xiq.

床前明月光,疑是地上霜,抬头望明 月,低头思故乡。

2 替代ü的字母问题

由于在26个拉丁字母中没有汉语拼音方案字母ü,考虑到计算机键盘输入的不便,有人主张用v、有人主张用yu代替[1]。国家文字工作委员会2001年2月23日了汉语拼音方案的通用键盘表示规范,规定自2001年6月1日实施。依据规范,凡是汉语拼音方案规定可以省略两点写成u的,在通用键盘上用键位u表示;不能省略两点、仍需写作ü的,在通用键盘上用键位v表示。这是在国家文字规范中,首次出现v替代ü的情况。有专家认为,这只是解决汉字拼音输入的一种变通处理。

2012年公安部发出《关于内地居民拼音中字母ü在出入境证件中的打印规则的通知》,规定中国人名汉语拼音ü均改为YU。依据新的规定,在新版护照、港澳通行证、大陆居民往来台湾通行证等出入境证件上,字母ü均用YU代替。吕、闾等姓氏的拼音均改用“LYU”拼写,名字中带“女”字的拼音改用“NYU”拼写,原名可加注。这种修改的依据是《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家标准编号:GB/28039―2011),该规则第六条是专门针对人名中部分特殊汉语拼音拼写而定的,其中明确规定“根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如:公民护照、对外文件等)大写字母ü可用YU代替”。问题是ü用YU代替后,破坏了汉语拼音声韵相拼、第一韵母为元音字母的一般规则,会造成新的音节混淆。例如:LIU GENYU刘根雨可能被误认为刘歌女。另外一个问题是,同ü在通用键盘上用键位v表示一样,ü用YU代替也仅能在特定情况下应用。譬如:尽管这项规定,有人在国际刊物时还是按照习惯将吕、闾等汉字的拼音写成Lv。当这些人去参加国际交流时,其护照上写着LYU,论文中写着Lv,很容易引起混乱和误解。这种LYU和Lv混用的局面国家应该尽快解决。有没有一种更通用的替代方案呢?

作者研究发现,用iw替代ü作韵母更合适,iw替代ü作韵母具有更合理的依据、更广泛的应用范围,彻底解决了用v或者yu替代ü应用范围小的问题。汉语拼音方案规定[6],i行的韵母,前面没有声母的时候,写成yi、ya等;u行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu、wo等;ü行的韵母,前面没有声母的时候,ü、üe写成yu、yue,这实际上是用y替代了i、用w替代了u、用yu替代了ü,也暗示了前面有声母的时候,用yu替代ü作韵母的合理性有待商讨,用iw替代ü作韵母应该具有更大的合理性。既然可以用y替代i、用w替代u,反过来在韵母中用i替代y、并保持用w替代u也应该是完全合理可行的。这样替代的好处是,保持了汉语拼音声韵相拼、韵母第一字母为元音的一般规则,不会引起音节混淆,也解决了用v或者yu替代元音字母ü引起的争议。这样,在任何场合,吕、闾等汉字的拼音可用liw拼写,女字的拼音可用niw拼写。例如:在文中用于标示汉字读音时,可用liw和niw。

Niw ke xue jia zai jiq ke,nei rog shi liw se shi pin fag mim de.

女科学家在讲课,内容是绿色食品方面的。

如果考虑到人们过去用v替代ü的习惯用法,也可以考虑用iv替代ü,吕、闾等汉字的拼音用liv拼写,女字的拼音用niv拼写,以保持一定程度的承续性。具体采用哪一种替代方法,需要综合考虑各种情况由国家修订方案规定。由于lüe、nüe写成lue、nue不会引起混淆,可参考ju、qu、xu的拼写规定,略、虐等汉字用lue、nue拼写。

3 隔音符号问题

如果汉字无声母、韵母首字母为a、o、e,则汉语拼音在连写的情况下有时会发生音节混淆,为此方案规定可用’分隔音节。作者研究后发现,汉语拼音方案中不会出现字母j、q、x直接与a、o、e相拼的情况,因此可以用字母j、q、x分隔音节。考虑到q已用作韵母,这里选择x分隔音节。除了声母、零声母分隔音节外,再增加一个不发声的虚声母x分隔音节,这样西安写成Xixan就不会与县Xian混淆了、方案写成fangxan就不会与反感fangan混淆了。

考虑到字母v很少使用的实际情况,也可以考虑用v分隔音节。具体采用哪一个字母分隔音节,需要综合考虑各种情况由国家修订方案规定。例如:假如规定了用iv替代ü,就不能再用v分隔音节。当然,a、o、e出现在字词首位时不会发生音节混淆,仍然可以用原来写法,如:安徽写成Anhui、俄罗斯写成Eluosi。

4 结语

该文改进后的方案能更好地对汉字进行注音、节省汉字印刷空间,彻底解决了字母ü的通用替代问题,因显著缩短了拼式,我们称之为简式汉语拼音方案或拉丁字母注音方案。基于汉字有许多同音字,汉语拼音有同音的变体拼音应该是可以的,简式拼音就可以看作是原拼音的变体。从这点来讲,简式拼音方案不是否定原拼音方案,而是原拼音方案的扩充和发展,兼容原汉语拼音方案。

新方案也可以看作是一种汉字输入法方案。自20世纪90年代从作家吴越先生的一本书中接触到汉字编码[7]开始,作者对汉字编码产生了浓厚兴趣。目前,作者已经根据此改进方案对汉语拼音输入法进行了改进,形成了一种新拼音输入法,初步使用效果良好。

参考文献

[1] 高燕.汉语拼音方案修改意见综述[J].语言文字应用,2013(S1):80,100-103.

[2] 苟芳琴.汉语拼音方案的完善与优化――兼与程达先生商榷[J].甘肃高师学报,2004,9(4):38-39.

[3] 程达.奠定语文现代化的第一块基石――也谈《汉语拼音方案》的优化[J].湖南师范大学社会科学学报,1997,26(2):91-96.

[4] 伦连瑞,杜寿杰,李静.汉语拼音方案应该简化一一兼谈文字改革的突破口[J].聊城师范学院学报:哲学社会科学版,1994(1):111-114.

[5] 刘诚东.语素式汉语拼音文字定型化之设想[J].南平师专学报,1982(1):47-53.

汉语拼音方案范文第5篇

【关键词】《汉语拼音方案》 o韵母 问题分析

《汉语拼音方案》自1958年2月11日第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布起至今,实施已近59年了。一个世纪以来,汉语拼音作为一种科学、方便、实用的语言文字工具,为我国经济和社会生活的现代化、信息化提供了极大便利,为我国扫除文盲、普及教育、发展科技、提高信息化水平做出了重要贡献,在社会主义现代化建设中发挥了无可替代的积极作用。随着现代信息技术的普及,汉语拼音输入汉字被普遍使用,汉语拼音渗透到社会生活的方方面面,须臾不可或缺。

在多年的汉语教授和学习中,笔者发现,在现行《汉语拼音方案》里,韵母o存在着极其特殊的矛盾性质,给教师和学生学习汉语拼音带来不小的困惑。文章提出对o韵母的思考,希望借此得到汉语拼音教学者的关注。

一、《汉语拼音方案》中用汉字“喔”为韵母o注音的错误及修改建议

(一)《汉语拼音方案》选择汉字“喔”为韵母o的注音字是错误的

1. 《汉语拼音方案》里的o韵母是单韵母,不是复韵母uo

《汉语拼音方案》作为中华人民共和国的法定拼音方案,制定的三原则是国际化、音素化、标准音原则。国际化原则,就是字母采用国际通用的拉丁字母;音素化原则,就是用音素来描写音节;标准音原则,就是以北京音为标准音。

《汉语拼音方案》采用国际通用的26个拉丁字母记录普通话的32个音素。普通话音素表规定了用拉丁字母书写汉语语音音素的办法。

从普通话音素表中我们看到,拉丁字母o记录书写了普通话的音素o。

普通话的音素o可以独立成音节。音节是从听觉上最容易分辨出来的最小的语音单位,由一个或几个音素按一定规律组成。在汉语里,一个汉字的读音就是一个音节,一个音节写成一个汉字。在《汉语拼音方案》韵母表中,拉丁字母o所表示的是单韵母o,单韵母o独立成音节写成汉字“喔”,“喔”字的读音是ō。也就是说,读准了“喔”字的读音,就是读准了单韵母o音。

我们知道,韵母分为单韵母、复韵母和鼻韵母。单韵母是由一个元音构成的韵母;复韵母是由两个或三个元音构成的韵母。元音是在发音过程中气流通过口腔而不受阻碍发出的音。一个元音o构成的o韵母就是单韵母。那么,给o韵母注音的汉字肯定就应该是单韵母读音的汉字。但问题是:韵母表中作为给单韵母o注音的汉字“喔” 却是个多音多义字,它有两个x音:一个读“ ō ”音,由单韵母o独立成音节;另一个读“wō ”音,是复韵母uo自成音节。难道单韵母o可以有两种读音?答案是否定的:不,单韵母o只有一个读音。所以,我们肯定地认为:汉字“喔”既然还有复韵母读音,就不可以为单韵母o注音。

笔者认为,在现代语言环境里用多音多义汉字“喔”为单韵母o注音是错误的。

2. 权威字典、词典里的“喔”字是多音多义字

(1)《新华字典》

《新华字典》是中国第一本按汉语拼音音序排列的小型字典,是新中国成立后出版的第一部以白话释义、用白话举例的字典,也是迄今最有影响、最权威的一部小型汉语字典,堪称小型汉语语文辞书的典范。

①1979年12月修订的第五版《新华字典》336页o韵母、o音节栏目收录“喔” 字,它有“ō”和“wō”两个不同读音,是个多音多义字。

既然“喔”有“ō”和“wō”两个不同的读音,《汉语拼音方案》却用“喔”字为单韵母o注音,初学拼音者在学习单韵母o的发音时,根据o的注音字“喔”,是不是会有到底是读“ō”还是“wō”的困惑?

②2015年4月第59次印刷的最新版本《新华字典》第11版369页o韵母、o音节栏目里没有“喔”字,只有“噢、哦、”三个汉字字条;在522页uo韵母、wo音节栏目里有“喔”字字条,读“wō”音。

最新版《新华字典》收录的“喔”字读音,只念复韵母uo,不念单韵母o。《汉语拼音方案》以复韵母“喔”字为单韵母o注音显然是错误的。

(2)《现代汉语词典》

《现代汉语词典》是一部具有广泛社会影响的语文词典,是高考阅卷、播音主持、报刊编辑、法律裁定和制定、修订国家有关语言政策法规的重要依据,肩负着国家赋予的为推广普通话、促进汉语规范化服务的任务,具有极高的权威性。

一直以来,《现代汉语词典》收录的“喔” 字就是多音多义字。2016年9月第7版第560次印刷的最新版本《现代汉语词典》里,收录的 “喔” 字是个多音字,有“o”和“wo”两个不同的音节:967页o音节栏目和1377页wo音节栏目分别收录“喔”字字条。在《现代汉语词典》里,“喔”字是有两个不同韵母读音的多音字。“喔” 字有两个读音肯定给初学者带来困惑。

根据以上分析,最新版《新华字典》收录的“喔”字,不念单韵母o,只念复韵母uo;《现代汉语词典》收录的“喔”字,不只念单韵母“o”,也念复韵母“uo”。总之,在这两本最具权威性的语文辞书中,“喔”并不是或并不仅仅念作“o”。《汉语拼音方案》以“喔”字为单元音、单韵母o注音,会使拼音初学者把“o”误念为“uo”。因此,可以确定,《汉语拼音方案》以“喔”字作为单元音、单韵母o的注音字是错误的。

3. 《普通话异读词审音表(修订稿)》规定:“喔”字统读为wō音

《普通话异读词审音表》着眼于普通话词语的一些异读现象来审定读音。《普通话异读词审音表(修订稿)》对“统读”的意思解释是:“条目后注明‘统读’的,表示涉及此字的所有词语均读此音。”也就是说,“喔”字只有一个读音―― wō 。显然,《汉语拼音方案》以“喔”字作为单韵母o的注音字是错误的。

其实,关于“喔”字的读音早在1985年12月颁布的《普通话异读词审音表》里已统读为wō音。2016年6月,中华人民共和国教育部再次了2016年5月定稿的《普通话异读词审音表(修订稿)》,“喔”字仍统读为wō音。根据《普通话异读词审音表》近30年来对“喔”字统读为wō音的规定,《汉语拼音方案》更应该改正用“wō”音汉字“喔”作为单韵母“o”的注音汉字的错误。

(二)改正《汉语拼音方案》中用汉字“喔”为韵母o注音的错误

1. 选择汉字“噢”为《汉语拼音方案》o韵母的注音字

(1)在《新华字典》最新版本第11版369页o韵母、o音节中,收录有“噢”字字条,且只有一个读音,可以作为o韵母的注音汉字。“噢”字条目的解释是:“‘噢’,ō音、叹词、表示了解;例句:噢,原来是他!噢,我懂了。”

(2)在《现代汉语词典》最新版本第7版967页o音节中,收录有“喔”“噢” ō音字条, “喔” 字注明是多音字,其中一个读音、字义与“噢”同。“噢”字只有一个读音。“噢”字条目的解释是:“‘噢’,ō音、叹词、表示了解;例句:噢,原来是他!噢,我懂了。”

“噢”是单元音、单韵母、单音节字,而且只读第一声,教师教学时采用“噢”字,更能在情景教学中释义并引导学生体验掌握,读准o音。采用“噢”字作为o韵母的注音汉字比“喔”妥当。

2.按照《普通话异读词审音表(修订稿)》进行词典修订

由于一些原因,《现代汉语词典》还是收录多音多义字“喔”。《现代汉语词典》应该严格按照《普通话异读词审音表(修订稿)》进行词典修订,只收录“wō”音“喔”字。

如果权威字典、词典里只收录uo韵“喔”字,没有了o韵“喔”字,那么《汉语拼音方案》用汉字“喔”为o韵母注音的错误就更为明显,改正也就更有必要。

上述做法,可以确保《汉语拼音方案》o韵母的注音字能帮助准确读准单韵母o。选择单韵母汉字为o韵母注音,不但有助于汉语拼音学习者依据注音汉字正确地读准韵母o,也能够在很大程度上避免小学拼音教科书及教师教学用书的编写问题,有利于我们学好汉语拼音。

二、《汉语拼音方案》bo、po、mo、fo四个音节的书写错误及修改建议

(一)关于bo、po、mo、fo音节的疑虑及看法

普通话里,21个声母与39个韵母按照语音配合规律,可以拼出四百多个基础音节。其中,有四个基础音节的拼音很难掌握,且连带产生了拼音教学的诸多困难。普通话中,“玻、坡、摸、佛”四个基础音节写成bo、po、mo、fo,但是用声母b、p、m、f与单韵母o相拼,是拼不出标准普通话“玻、坡、摸、佛”的范语音的,而用声母b、p、m、f与复韵母uo相拼,却可以拼出。《汉语拼音方案》为什么不把这些音节直接写成buo、puo、muo、fuo,而要写成bo、po、mo、fo呢?追溯历史,这个问题存续已久了。下面,我们来进行分析,了解问题产生的缘由,以求获得解决问题的方法。

1.确定普通话里存在的是buo、puo、muo、fuo音节,不是bo、po、mo、fo音节

我们知道,普通话是我国国家通用语言,是现代汉民族的共同语,它以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。在现代语言环境里,北京语音里汉字“玻、坡、摸、佛”等字的标准读音是buo、puo、muo、fuo,没有bo、po、mo、fo音。

声母b、p、m、f与单韵母o拼合发出的声音,在普通话音节里是不存在的,只存现于声母呼读音中。声母b、p、m、f与单元音o相拼时,气流分别冲破双唇及唇齿阻碍,音位由闭合的辅音音位移动到打开的元音o时结束。在发音过程中,辅音、元音的音位都有变化,尾音o前应该无介音存在。这样的音节在普通话中不存在,因为普通话中无对应语音的汉字。这样的音节只适用于目前采用的声母呼读音概念的发音。(有关声母呼读音的问题,将在下一部分论述)

2. 用bo、po、mo、fo记录的普通话“玻、坡、摸、佛”的音节,并不是实际语音,而是一种学术需求的音节描写形式

普通话“玻、坡、摸、佛”音节发音时,实际发的是buo、puo、muo、fuo音。对于bo、po、mo、fo四个音节发音时o韵前有u音的事实,国家语言文字委员会的专家在解释时,给出的回答是:①b、p、m、f与o相拼时,口、舌、唇发生变动,产生了音位变化,u音存在,但o音明显,所以,u音可以省略。②在制定《汉语拼音方案》时,决定拉丁字母bo、po、mo、fo为书写四个基础音节的办法,是考虑到丰富o韵母栏目音节的需要。③对这四个音节采用模糊拼读概念,不专门提出讨论。

尽管专家的解释极力回避bo、po、mo、fo 四个音节发不出“玻、坡、摸、佛”汉字读音的问题,但明确给出了如下信息:第一,实际发“玻、坡、摸、佛”四个汉字音节时,声母与o音之间有u音;第二,bo、po、mo、fo音节是buo、puo、muo、fuo音节的缩写;第三,这是丰富o韵栏目音节的需要,用bo、po、mo、fo的声韵配合充实o韵栏目,实现现代汉语o韵母声韵配合的丰富性。第四,这是方案制定时就存在但没有解决好的问题。

对于专家关于bo、po、mo、fo 音节的有关解释,笔者表示尊重,但也认为,我们应该实事求是地用汉语拼音字母记录音节的实际发音,正视现代汉语语音事实,改正bo、po、mo、fo基础音节的拼音书写错误,可避免很多问题的发生,使得学习、掌握、推广普通话的效果会更好。

(二)正视现代汉语语音事实,改正bo、po、mo、fo基础音节的拼音书写错误

我们应该秉持科学精神,尊重普通话语音现实,实事求是,将o韵母一栏的bo、po、mo、fo音节删去,增添uo韵母一栏的buo、puo、muo、fuo音节。

⒈承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,更改bo、po、mo、fo音节的书写方法

(1)承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,正视普通话语音事实,更科学地记录普通话语音。分析“玻、坡、摸、佛”四个汉字音节的发音,用拉丁字母记录下来的是buo、puo、muo、fuo音,这样的记录,真实、科学地展现了“玻、坡、摸、佛”音节的语音全貌,是符合方案制定的三原则的。原来书写“玻、坡、摸、佛”四个音节,用bo、po、mo、fo的办法,用一个拉丁字母o记录了两个普通话音素u、o,用单韵母o表达了复韵母uo,这样的记录,表达了错误的语音,混淆了韵母概念,也违背了方案制定的三原则。

(2)承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,不影响普通话音节的总体数量。以前,为了丰富o韵母一栏的声韵配合数目,虽把buo、puo、muo、fuo音节书写成bo、po、mo、fo归入o韵母栏内,但uo韵母与声母b、p、m、f配合一栏还是空置的,更改后,buo、puo、muo、fuo音节还原回uo韵母一栏,这并不影响普通话音节的总体数量。

(3)承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,用字母真实记录普通话语音现象,与原有的其他拼音规则不冲突,也无需另外制定拼音及书写规则。

原声韵配合表里,无buo、puo、muo、fuo音节,把bo、po、mo、fo改写成buo、puo、muo、fuo后,与原有拼音规则没有冲突。

按国家语委专家所言,buo、puo、muo、fuo音节中u音可省略,那就应该另外制定有关这四个音节的拼音省写规则,比如,uo前面加声母b、p、m、f的时候,写成o。但是,把bo、po、mo、fo改写成buo、puo、muo、fuo后,直接展现了音节全貌,可有效避免o韵与uo韵的混淆,所以可以不需要再另外制定拼音及书写规则了。这样,还可减少教学负担,也可避免小学教材编写及教学的问题。

(4)承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,可以更好地教学拼音。把bo、po、mo、fo改写成buo、puo、muo、fuo后,展现了音节全貌,可直接区别uo韵与o韵读音的不同,比如区分o、uo韵母,读准o韵母,读准声母呼读音等,可以帮助学生运用现实语言环境读准汉字、读准拼音,提升自身语言能力,增强自信,避免发音矛盾,减轻教与学的负担。

(5)承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,改正bo、po、mo、fo音节的书写错误,还可以在很大程度上减少小学语文教材及教师教学用书的编写问题,促进小学语文汉语拼音的教学。小学汉语拼音教学内容的编写是基于《汉语拼音方案》的,如果方案把自身矛盾的问题解决了,小学语文拼音教学内容的编写就有章可循。事实是,目前“玻、坡、摸、佛”音节中的o韵母的读和写不一致的问题,已经比较严重地误导了单韵母o的教学,误导了声母b、p、m、f呼读音与注音汉字的读音,造成了师生在拼音教学中的困惑。

2.承认buo、puo、muo、fuo音节的存在,增加拼写规则

教师在教授b、p、m、f与o韵母的拼写时,经常要强调:“b、p、m、f只与o拼,不与uo 拼。”这是针对学生常常把“玻、坡、摸、佛”音节按实际读音写成buo、puo、muo、fuo现象的提醒。试想,明明念的是buo、puo、muo、fuo,但是写下来却要写成bo、po、mo、fo,如果没有一个特殊的拼写规则说明一下,我们的老师和学生怎么弄得明白呢?

在承Jbuo、puo、muo、fuo音节存在的前提下,若要坚持保留bo、po、mo、fo的书写形式,那必须增加拼写规则。可修订、增加拼音省写规则:uo前面加声母b、p、m、f的时候,写成o。修订增加这条拼写规则,可以解决“玻、坡、摸、佛”四个音节读和写不一致的问题。但是,显然,这不是一个好的解决问题的方法,因为增加了一条拼写规则,也相应地增加了学习者的负担。

汉语拼音方案范文第6篇

【关键词】《方案》;语音系统;缺陷

《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)使用至今已经有四十多年了。在注音、拼音方面具有极大的实用性,对于推广普通话和汉字简化等工作都起到了极大的推动作用。以汉语为母语的人,幼年时期基本已经通过语言环境掌握了语音,再学习汉语拼音只是为了识别记忆汉字。所以汉语拼音只是学习的辅助工具。

外国人从小接触的语音环境不是汉语语音,所以他们必须先学会汉语语音。汉语拼音就起到了学习汉语的桥梁的作用。《方案》采用的是国际通用的26个拉丁字母,不再造新字母,与世界各国的使用的拉丁字母的保持了一致性。这便于了对外文化交流,尤其在推广汉语方面更是成效显著。外国学生完全可以通过已掌握的母语中的拉丁字母或者英语的字母来学习汉语拼音。外国人完全依赖拼音学习汉语。所以拼音不再是辅助工具,而是他们学习汉语的主要工具、入门工具。汉语拼音能够帮助外国学生学习汉语语音,即使这样《方案》还是存在几个缺陷。

1、抽象与具体的矛盾

语言存在于言语之中,它不是实体,是一种抽象的符号系统。言语是使用语言得到的结果,体现在语音上就是实际说出来的、听到的声音。《方案》中给出的是汉语语音的音位系统,是属于语言的,是从具体言语中抽象出来的规则系统。以汉语为母语的人将发音时不起到区别作用的音归位一个音位,只要能听得懂就忽略它们的差异。作为音位没有什么标准音可言,所有的音位变体既是标准的也不是标准的。我们说出来的话是具体的言语,是多变的。外国留学生学习汉语拼音时,看到的是音位系统,而听到的说出来的都是具体语音,这就产生了矛盾。所以在掌握的过程中就会有模糊性。

2、相同形式

书写时都使用拉丁字母,既是优点也是缺点。由于每种语言都有自己的语音系统,所以任何两种语言的语音系统都不可能完全一致。而记录语言的书写工具可以是相同的。书写形式虽然相同,但不同语言的相同字母所代表的语音是有差异的,也就使留学生在学习语音时经常将两种语言的语音混淆。外国留学生已经习惯了母语的语音,所以在学习目的语时,出于经济原则的省力原则,经常习惯性的运用已掌握的语音代替目的语的语音。学习汉语时,汉语e的国际音标读作?],而英语中的e国际音标读作e],在教学过程中常常出现这样的错误,把“乐(le)”读作“累”。汉语u的国际音标是[u],但是由于有的语言中读作[ju],所以在读“去[y]”时,读作“[ju]”。正是因为两种语言用同样的书写体才导致学生学习语音是混淆发音。

3、母语和目的语彼此没有的语音

两种语言的语音系统不完全一致的另一个表现是“你有的我没有,我有的你没有”。《方案》中有很多读音是其它语言所没有的,例如üy]这个音在很多语言中都没有,所以外国人掌握起来很不容易。尤其汉语拼音拼写规则的特殊规定更是使外国留学生容易出错:制定《方案》时,就规定在和j、q、x相拼时,ü上面的两点省略。这样,“jü”、“qü”、“xü”的汉语拼音形式就是“ju”、“qu”、“xu”。以汉语为母语的人说话时并不需要特意注意,也不会造成麻烦。但是留学生在学习汉通过先入为主的方法教会基本词语的发音,等完全熟悉了这些词语的正确发音与实际意义,运用自如以后,再让他们去接触完整的汉语拼音音节。

综上所述,在进行对外汉语教学,特别对外汉语初期教学的过程中,教师要熟练掌握《方案》,并且要了解《方案》中存在的缺陷,针对缺陷运用教学技巧进行补救。

【参考文献】

[1]李开.《汉语语言学和对外汉语教学论》[M].中国社会科学出版社,2002.

[2]周小兵、李海鸥.对外汉语教学入门[M].中山大学出版社,2004.

[3]丁迪蒙.《汉语拼音方案》在对外汉语教学中的缺憾及辨正[J].上海大学学报,2007(6).

[4]王玲娟.对外汉语初级阶段语音感教学[J].重庆大学学报,2003(3).

汉语拼音方案范文第7篇

作为学生识字的基础,拼音教学效率的保证,关系到学生语文甚至其他各个学科学习能力的有效习得。因此,教师应发挥主导作用,带领学生在拼音学习中掌握拼写规律,做到读写、运用正确,同时,注重拼音教学的阶段性、连续性,寓趣味教学、情境教学于拼音教学中,从而调动学生学习拼音的兴趣,达到拼音教学的预期目标,最终助力识字教学、习作教学。

那么,拼音教学的现状如何,拼音教学的有效策略有哪些?等等问题,我们都将在本专题中予以探讨,以期引起广大语文教师的关注,并持续研讨拼音教学的改进方案,以实现拼音教学的长足改善。

【摘 要】现代大学生对汉语拼音的掌握并不乐观,通过对500多名大学生进行调查,主要发现这样几个问题:读音错误;书写错误;运用错误。小学拼音教材和《汉语拼音方案》不能等同,小学拼音教材是采用变通式教汉语拼音,因此,教学时,教师可以有意识地把《汉语拼音方案》中的内容分初中、高中、大学三个阶段贯穿到语文课堂中。

【关键词】汉语拼音;学习现状;教学改革

中图分类号:G623.2 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2014)33-0005-02

一、现代大学生汉语拼音的学习现状

现代大学生面对各种视觉的冲击,他们更愿意接受直观、形象、生动的内容,不愿进行理性思维,他们的形象思维能力强,而逻辑思维、理性思维能力较弱,但很多课程的学习都需要学生进行理性思维,如语言类的课程。笔者在教学过程中发现,现代大学生对汉语拼音的掌握并不乐观,通过对500多名大学生进行调查,主要发现这么几个问题:①读音错误。学生看到拉丁字母就用英语字母名称音替代汉语拼音字母名称音。②书写错误。有的学生把字母形体写错,大小写不分,例如,“y”写成“Y”;有的是“i”和“ü”这两个字母上面点的省略错误;有的习惯性地把汉语拼音字母按英语字母来写,例如“i”写成“i”,“l”写成“L”等;有的是注音时词语间隔、分词连写的错误;标调位置不正确。如果韵母中出现两个元音,学生就不知声调该标在哪儿,像iu、ui、ei、üe这几个出错率很高,达到了60%。③运用错误。有50%的学生不会用隔音符号,句子开头字母和专用名词每个词开头字母不大写。

笔者经过分析,认为有以下几个方面的原因:

1.汉语拼音字母读音的错误和《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)对这些字母的名称音、呼读音、本音这三个概念没有明确说明有关系。《方案》规定了汉语拼音字母表字母的名称,音值是用注音字母来标注的,这就是名称音,即Aㄚ(啊)、Bbㄅㄝ(掰)、Ccㄘㄝ(猜)等。呼读音是《方案》中的声母发音时本音不响亮,为了称说和教学的需要,《方案》根据注音字母传统的读音在声母的后面加上一个响亮的元音来呼读。如,b、p、m、f的呼读音为:bo、po、mo、fo。呼读音与字母表的读音多数不相同,呼读音并不是辅音和元音的结合,只用来呼读、称说,便于辅音音素教学,在声母和韵母拼合成一个音节时,必须丢掉辅音后面所加的元音。本音就是拉丁字母本来的读音,由于英语在全世界的强势地位,在国内《方案》拼音字母的本音可以看作是英语字母的本音。很多学生读汉语拼音就读作英文字母的音,也有人把呼读音当作名称音来使用,对于名称音的读法也是各异,这些使用上的混乱,对汉语语音教学造成了极大的冲击。

2.书写上的错误和长时间混淆读音、英语教学的强化有关系。小学教师在教授过程中反复强化训练书写的笔画、笔顺,在后续的教学过程中,不管是初中,还是高中、大学都没有巩固小学的教学成果。

3.运用错误和没有学习《方案》中的音节拼写规则有关系,再加上一些刊物、路标等的不规范使用的误导,学生出现了不能正确运用拼音的现象。

二、小学、中学汉语拼音的教授情况

集宁区共有23所小学,笔者对小学汉语拼音的教授情况进行了调查,了解到在教授过程中主要存在这么几个问题:第一,学习速度快。所有学校都是在一年级集中四周学习汉语拼音,教师示范读和写,讲解速度很快,随后在学习生字时巩固拼音。第二,示范性差。青年教师不会具体讲解如何拼读音节,只是做示范,有的教师示范不规范,让学生自己读,以误传误。例如,guang、xiang。还有个别教师发音不准,普通话语音面貌不好。有些教师书写示范也不到位,不能准确指导占格,不对起笔和关键笔画加以强调,书写的目的是掌握笔顺,加强识记。

做得比较好的方面有:首先,小学一到三年级把拼音教学作为重点,重视发音、口形、书写、拼读,相近的进行比较。三年级以上拼音自学,重点的由教师讲解。其次,反复强调拼读、反复书写,直到熟记《汉语拼音字母表》。要求学生能够准确地拼读音节,正确书写声母、韵母和音节。适当运用了游戏法、联想法来进行拼音教学,创造一种愉快的情境,调动学生学习拼音的积极性。再次,整个小学阶段都在强调拼音教学,每篇文章的生字、生词书写时都要练习注音,经常拿出一个音节让学生拼读,通过默写、听写来巩固。

10所中学的汉语拼音教授情况:首先,学生尝试缩短拼读的过程,直接给出音,一带而过。教师的示范少,学生没有必要的操练,大部分是自己自学。其次,书写少,没有相关作业巩固,只是在考试时有关于汉字注音的题。第三,教师的认识存在偏差。中学老师认为:“拼音是小学的事情,如果拼音不好该回小学重学,不用教授相关的拼音知识。”

汉语拼音学习不再是小学教师的事情,不管是学生学习的哪个阶段都需要重视,需要把拼音读准、写对,对于不规范现象应及时纠正。此外,作为母语教学工作者要提高规范意识,严格用标准的书写示范去正确引导学生。小学三年级开设英语课,书写字母和汉语拼音一样,都是拉丁字母,学生很容易混淆,教师在不同的课堂上需要规范。

小学拼音教材和《方案》不能等同,小学拼音教材是采用变通式教汉语拼音。变通式教学为多数教师所接受,它与《方案》的不同之处主要有三点:①声母增加2个,为23个,即y、w作声母。《方案》中声母是21个,y、w做“界音”的字母,起隔开音节的作用。变通式教学把y、w当作声母,y读作i(衣),w读作u(乌),可以和其它韵母相拼。②韵母24个,比《方案》少15个。《方案》中韵母39个,而小学教材只有24个,单韵母由《方案》中的10个变为6个,复韵母从13个变为9个(包括er),鼻韵母16个变为9个。③iou、uei、uen在《方案》中规定:iou、uei、uen前面加声母的时候,写成iu、ui、un。小学教材不教这三个基本式,直接教省略形式iu、ui、un。

小学拼音教材的变通式减少了拼音教学的零件,降低了拼音学习的难度,减轻理解和记忆拼写规则的学习负担,做到了化繁为简,化难为易。对于《方案》与小学教材差异,教师应在教的过程中处理好,毕竟变通式是从学生的实际认知水平出发的,不能始终让学生停留在变通式的基础上。

三、汉语拼音教学改革

小学拼音变通式教学是从实际教学对象出发的,但在现实运用当中,这些拼音知识显然是不够的,《方案》中的知识必须在母语教学中穿行,对母语的学习也是有利的。笔者认为,根据目前学习的状况,可以分阶段把《方案》中的知识进行传授。首先,在小学阶段可以按照现在的变通式进行教学,把书写、读音教好,基础打扎实。其次,在初中、高中阶段,语文教师在教学时可以把整体认读音节的来由,以及y、w的规则、隔音符号、读音、拼写规则等内容加以讲解,这样既可以巩固小学学到的拼音,又加深了对拼音的认识。拼音学习的后续阶段也很重要,现在大学生汉语拼音学习现状和没有后续的学习也有关系。再次,大学阶段如果是中文专业有现代汉语课,可以把《方案》的理论讲清楚,非中文专业可以通过大学语文课来传授,虽然大学语文课更注重培养学生的人文精神和审美情趣,但它也离不开汉语拼音这些基础知识。师范类院校开设教师口语课,对汉语拼音的学习也有帮助。

另外,建议《汉语拼音方案》进行以下修改:①汉语拼音字母的名称音采用国际音标标写。现在用注音字母标写名称音,注音字母人们已经不熟悉,这也是导致读音混乱的原因。并且随着英语学习的普及,很多人接受了国际音标,改用国际音标标写也便于学生认读。②uei、uen、iou不用省略形式。这并不会增加学生的学习负担,在标调时,学生会很快找准位置加上声调。省略式在对外汉语教学中也会带来麻烦,外国学生没看到省略的音素,发音出现困难,所以可以不用省略式。③ü上两点在任何情况下都不省略,这样学生就会清楚地记得lüe(略)的音是ü,而不是u,在调查中发现有近半数学生不知道是ü,认为是u。

在教学过程中,教师扮演重要的角色,针对学生目前的状况,教师也应该进行反思。当前,有的教师在实际教学过程中把呼读音、本音混为一谈,有的不教名称音、发音要领,而直接教呼读音,这些都会让汉语拼音教学质量下滑。从教师的这个角度来看,应注意以下几个方面:

①加强语文教师队伍建设。根据调查,发现语文教师的基础知识参差不齐,教师本身理论知识的欠缺直接影响了教学、学生的学习水平,加大了教师培训力度,提高了教师的理论知识。②普及一些基础知识读本,让教师广泛阅读,教师有了深入的学习,具备了理论修养,能在实践过程中作指导,教的过程就会充分、内容也会更丰富。

不管是教的过程,还是教的内容,只要教师能够适当地作出调整,学生们就会更好地掌握汉语拼音,也会更加准确地运用。

参考文献:

[1]刘勇.论应用语音学背景下的《汉语拼音方案》优化[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2010,(5):625.

[2]徐四海.小学语文教材与《汉语拼音方案》的理论阐释[J].继续教育研究,2008,(10):169.

[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社.2007:26.

汉语拼音方案范文第8篇

经济全球化和计算机信息技术突飞猛进的发展,对汉字和现行《汉语拼音方案》的应用提出了挑战。且不说计算机的底层语言不识别汉字,既使是由字母构成的汉语拼音方案也无法从根本上解决“计算机中文程序设计语言”的开发和应用问题。

任何科学、文明的东西都不是死的东西,而是不断变化发展着。《汉语拼音方案》也不例外。突破微软垄断,建立自主的中文信息核心技术以及推动汉语全球化的瓶颈在于优化和完善现行的《汉语拼音方案》,使用汉语拼音文字(或称为拉丁中文)。优化和完善后的汉语拼音文字将对我国的信息科学技术、教育、文化等方面的发展产生深远的影响。它关系到国家信息安全、人才培养和汉语及汉语文化全球化战略,是最大的国家利益。

一、现行《汉语拼音方案》存在的缺陷

《汉语拼音方案》属于为汉字注音的音标体系,它在汉语教学实践以及中文信息技术应用领域存在着如下缺陷和不足:

1.1 用符号作为声调标识,不适合计算机键盘操作。

1.2 规定辅音(声母)作为语素单位时,后面分别附加元音字母“e、o、i”等于画蛇添足。如:bo po mo fo de te ne le ge ……zi ci si ……

1.3 辅音(声母)“zh、ch、sh”是舌尖后音,它们与其它18个辅音字母一样,并不存在其它音素元素,用双字母作为辅音字母既不科学,也不利于汉语音序排序的规范要求,更不符合汉语拼音的语素规范要求。

1.4 元音(韵母)“y、i、yi”、“w、u、wu”和“yu、ü”在应用上存在着混乱、不规则。

1 “ü”字母不是拉丁字母,计算机键盘不存在。

2 “yi、wu、yu”之间没有拼音关系。

3 “y与i、w与u、ü与yu”拼写规定不符合汉语拼音语素规范要求,应用混乱。

1.5 元音(韵母)“o(喔)、uo”发音错误。“o(喔、窝)”是由元音“u”和“e”相拼才能发音的语素单位(也是音素单位)。基于此,“u”和“o”相拼是不存在的。

上述,是现行汉语拼音方案存在的应用上的缺陷和不足。

二、优化和完善后的汉语拼音文字(或称拉丁中文)原理

2.1 总则

1.音素清晰、一目了然。

2.语素来由真实、拼式简短,逻辑规律性强,符合汉语单词拼写规则。

3.既是汉字注音方法,又是拉丁中文体系。

4.符合计算机中文程序设计语言要求。

5.为汉语音序排序提供了严密的规范标准。

6.可促使汉语普通话成为国际强势语言,有利于汉语言文字成为国际主流语言文字。

7.一劳永逸地解决了汉字的计算机输入问题,普遍提高了人们对中文的使用效率,并使汉语拼音单词与汉字单词如影随形,一一对应。

2.2 原理。

汉语拼音文字的21个辅音和15个元音都是没有其它音素元素存在的既是可以拼写的音素单位,也是独立发音的语素单位。

1 .辅音

辅音字母有21个:

2.元音。

元音分为单字母元音(简称单元音)、双字母元音(简称双元音)和拼音元音3种。

辅音与双元音拼写时,前面表示开口呼的字母“a”和“e”都必须省略去。

(3) 拼音元音就是单元音“i、u、o”与“a、e”和双元音拼音所拼出的语素单位,这些语素单位还可以与辅音相拼。

根据汉语的发音口形,我们将“a、e”和“a、e”开头的元音都称为开口呼元音,“i”和以“i”开头的元音称为齐齿呼元音,“u”和以“u”开头的元音都称为合口呼元音,“o”和以“o”开头的元音都称为撮口呼元音。见表1

元音与元音拼音及发音口形表(括号内为汉语拼音方案) 表1

3 .声调。

声调用辅音字母“c、v、l、'”写在语素的后面分别代表汉语普通话的二、三、四和轻声声调(声调字母的形状与表示汉语普通话声调调值的符号以及与计算机键盘操作有关)。如下图:

4 .音素、语素。

音素是语言中最小的语音单位,也是构成语素的基本结构单位。

音素有两种成份,一种是实音素成份,一种是虚音素成份。前者是语素的发音和拼音形式,后者是语素音调调值的表现形式,后者为前者服务,它是语素单位的组合体。辅音、元音和拼音都是实音素,声调以及表示卷舌动作的“r”都是虚音素。

汉语普通话的单语素词由1至3个实音素或附加一个虚音素构成。如:“uev hc niv(我和你)”,其中“uev”是由二个实音素u-e(相拼)和一个虚音素v(三声声调)构成;“hc”是由一个实音素h(声母)和一个虚音素c(二声声调)构成;“niv”是由二个实音素n-i(相拼)和一个虚音素v(三声声调)构成。

汉语普通话的语素单位(即单位词)有单语素词、双语素词、三语素词、四语素词、五语素和五语素以上的多语素词。普通话的词汇就是由这些单词构成的。如“iwhual hc uhcwhl hhlovpininfkahl wl zutldal d guecjia'lilil ( 优化 和 完善 汉语拼音方案 是 最大 的 国家利益 )”这句话是19个语素单位,8个单词,其中单语素单词3个,双语素单词3个,四语素单词1个,六语素单词1个。

5.拼写。

汉语普通话词汇的拼写规则以单词为单位,所谓单词,就是完整且具有独立意义的语素单位词。成语、术语都属于单词范畴。

在书写过程中,单词与单词之间要保留一个字母的空隙,在计算机键盘的操作方式上,则击一下空格键。

确定单词很重要。只有确定了单词,才真正掌握了分写和连写的规则。如下面这两句话:

Mtv guechutl ilohc( 美 国会 议员 )

jiechun d hc wkl utl jiechun d ( 结婚 的 和 尚 未 结婚 的 )

如果确定单词有误而拼写成“Mtvguec hutl ilohc( 美国 会 议员 )和jiechun d hcwkl utl jiechun d ( 结婚 的 和尚 未 结婚 的 )”,不仅不能准确表达词汇意义,还闹出了笑话。因此,正确确认单词对阅读、理解和准确表达语言环境意义具有一定的作用。

6.隔音号。

为防止语素段的读音界限发生混淆,语素间要加隔音号。如:s'j(司机)、u's(钨丝)等。隔音号与轻声符号都用一个符号,前者在语素之间,后者在语素后面。如dg'lul(东路)、mama'(妈妈)。

7.大写。

汉语拼音文字中的大写字母,是名词中的人名、地名、国家名以及固定名词、术语或某些固定词汇的缩写形式。

(1 )姓名。

姓名中开头的第一个字母大写。笔名、别名也如此。

Ybllil(赵莉) Ucwuyn(吴淑珍)

Livsl(李四) A Bihv()

为了瓦解同音名词,利于户籍管理可以采取母姓第一,父姓第二,名称第三顺序书写。母姓、父姓开头字母大写,母姓和父姓之间加间隔号。如:

Jik•Kwlxijah(姜•寇兴安)

Vsc•Ikczgbbv(柴•杨宗宝)

(2 )地名(国家名称)。

地名和国家名称开头字母大写。如:

Hhcguec(韩国) Baj's'thv(巴基斯坦)

(3) 缩略词。

常用或专名化的单词、术语和词汇,两个语素的,用两个语素开头的第一个字母大写,三个或四个语素的,用三个或四个语素中每个语素开头的第一个字母大写,五语素乃至五语素以上的多语素单词、术语和词汇则取每个双语素(包括单语素或三语素)单词开头的第一个字母大写。如:

dihlhual(电话)DH rncmincbil(人民币)RMB

chkbvxibx'(参考消息)CKXX

ygik'vuvlivql(中央处理器)YVQ

8.编纂《汉语大词典》。

用汉语拼音文字编纂的《汉语大词典》采用双文(拉丁中文和汉字中文)或双语(汉语与英语或其它语种)对应的方式编辑,也可以是独立的汉语拼音文字方式。

《汉语大词典》不同于《字典》,它以汉语音序中的单词词性、单词意义以及在语言环境(语法)中的解释作为基础,以口语应用与书面语的表达形式作为汉语语文应用的标准查询平台。这是一部囊括解释汉语单词(外来词)词义、词性、语法、修辞等知识于一体的大型汉语语文学习与应用工具书。

(1) 同音多义单词的处理。

b.同音多义的双语素单词词条,以语句环境为解词方式。比如:汉字单词词条的“公事、攻势、公式、宫室”等单词用汉语拼音文字拼写只有一个词条“ggwl”。区别词义的方式是在《汉语大词典》“ggwl”的词条解词中分项说明。如:(1)名词:yelwl ggwl ercbucwl s'wl(这是公事而不是私事);(2)动词:dicrnc d ggwl hnvmjv(敌人的攻势很猛);(3)名词wulxoec ggwl biv hualxoec ggwl gjl fulzac(数学公式比化学公式更复杂)等。

(2) 数词。

汉语拼音文字的个位数词用下列形式:

i(一) erl(二) sh(三) sl(四) uv(五) liwl(六) q(七) ba(八) jiwv(九) wc(十)

阿拉伯数字采用通用的写法。

9.音序排序与数据库。

目前,我国许多行业建立的数据库均以英语字母排列顺序作为数据库的音序标准,它不符合汉语的使用和操作习惯。汉语拼音的音序排序不同于英语的音序排序,它要按照汉语的音序排序习惯建立数据库。其排序次序为语素发音开头的第一个字母或按照语素的拼写次序进行。

汉语音序 英语音序

三、汉语拼音文字与信息科学技术

国家中长期科学和技术发展规划纲要在指导方针和整体部署中指出:“下决心解决制约经济社会发展的重大瓶颈问题。把获得制造装备业和信息产业核心技术的自主知识产权,作为提高我国产业竞争力的突破口”。

计算机信息技术是“0”和“1”的二进制机器语言与人类自然语言通过字母作为文字载体与高等数学结合构成的电子信息技术。欧美国家基于字母文字的优势而成为现代信息技术的“数字富豪”,而一些国家或地区则沦为“数字赤贫者”。

中华民族曾经有过辉煌灿烂的文化鼎盛繁荣时期,有过领跑世界先进技术的四大发明,但在近代,特别是近几十年,在世界上有超过上百项的根源性信息科学技术发明,但没有一项是中国人发明的。基于“木桶原理”,汉字就是这个“木桶”的最短板,微软的汉字优越论,严重误导了中国计算机信息核心技术的根源性创新。只要不能解决中文的字母化、数字化、信息化问题,微软对中国信息核心技术的垄断地位就永远不会被排除,国家信息安全就不会有保障。

目前,中国的计算机硬件、通信设备制造业的基础、集成电路芯片等主要依赖进口。系统软件、支撑软件基本上是国外产品。在这种现状下,我们必须清醒地面对这一基本事实:目前构成中国信息基础设施的网络、硬件、软件等产品几乎完全是建立在外国的核心信息技术上。

突破微软垄断,建立完全自主的中文信息核心技术必须从中文信息基础建设做起。汉语拼音文字技术完全符合现代信息学的基本概念――数据压缩理论和方法,这是受计算机底层语言不识别方块汉字的因素所决定的。因此,使用汉语拼音文字完全能够开发出计算机中文程序设计语言,以此终结中国没有中文信息核心技术的历史,并将使世界信息产业业已形成的格局重新洗牌。

在我国,一些有识之士和IT企业早已开始了计算机中文程序设计语言的研发,但他们都没有解决基础建设的核心层问题――实现汉语机器语言。如果把中文信息产业比喻成一棵参天大树,机器语言就是这棵大树的根源性树根。我国已有的中文操作系统是建立在微软英语机器语言基础上的嫁接品,因而它不具备中文信息核心技术的基础成分。突破外国对我国信息技术的垄断,必须从信息科学的基础建设开始,开发出拥有自主核心技术的系统级、核心层计算机中文程序设计语言。

中文程序设计语言,是以汉语为描述语言的计算机程序设计语言。该语言是一个完全由中国人自行开发,由中国人掌握全部源代码,从形式到内容全面符合中国人的思维方式,使用汉语拼音表达的计算机程序设计语言。

中文程序设计语言是计算机与世界最古老、使用人数最多的汉语言的结合。其成功的关键在于汉语完全实现了字母化、数字化和信息化,使它的词汇和语句能够与二进制机器语言形成独特亲和与高度一致,并有自己独特的源程序,从而形成完整的中文操作系统。

中文操作系统将产生如下作用:

3.1 打破西方对东方的计算机语言的垄断,使中国人拥有自主核心技术的先进的计算机语言。

3.2 易学易用的中文操作系统,将极大地推动中国信息产业的发展,造就无数就业机会。

3.3 世界最大的计算机消费市场与先进的计算机语言结合,将改变现今的经济格局,形成世界上最大的软件市场。

3.4 改变计算机教育现状,把跟随西方的计算机教育,改变为自主创新的教育。

3.5 迅速提高各行业信息化水平,沟通多学科的交流与边缘学科的发展,极大地促进国家综合国力的提升。

3.6 为国家安全提供了可靠的保证,极具战略意义。

3.7 真实地拥有计算机为人类发展所提供的一切优势。

成思危先生认为:“世界上有躯干型和头脑型两种国家,躯干型国家靠输入知识,头脑型国家靠输出知识。”下面的例子说明,中国属于前者。姑且不说中国花数百亿元购买微软的计算机中文视窗系统,其它应用软件另付使用费外,仅以手机和DVD为例,每部手机的构成,其95%的知识产权是外国的。以目前近5亿部手机用户来计算,每部手机向外商支付售价三分之二的知识产权费,我们向外商最少已支付了几千亿元人民币。而出口一台DVD须向外商支付18美元专利费,除去成本只能赚1美元;一台标价79美元的MP3播放机,属于中国企业的纯利润只有1.5美元。不仅如此,我国的文化传承、信息安全等都受到了严峻挑战。当我们拥有了中文程序设计语言的时候,这一切都将一去不复返了。

基于汉语拼音文字完全具备了开发计算机中文程序设计语言的字母文字基础,我们需要以它作为国家标准并在小学时期普及它,这样不仅普及了汉语普通话,极大地丰富了小学生的汉语词汇,还减轻了语文学习的课业负担,更重要的是从小培养了孩子们开发信息技术的创造精神。譬如,用汉语拼音文字拼写“tslkguvqlwlihl(太空武器试验)”和“zuelbib ov dhldbl ftxijcql(座标与弹道飞行器)”这两个专业术语,用单词中的大写字母缩写就是:TUW(“太空、武器、试验”每个单词的第一个字母大写)、ZODF(“座标、与、弹道、飞行器”每个单词的第一个字母大写)。用机器语言表示就是:TUW(0010101 1010101 1110101)、ZODF(0101101 1111001 0010001 0110001),详见表2

汉语拼音文字与国际通用的基准代码表

四、 汉语与汉语文化全球化

汉字结构复杂,数量众多,给人们的学习和应用带来诸多不便。不仅如此,在“GB-13000”标准21003个汉字中,与汉语普通话有汉字对应的语音只有1316个(普通话大约有1952个音),尚有近640个普通话语音有音无字。而有的普通话语音最多有221个同音字,如“GB-13000”中的“yì”音。同时还有多音字的困扰。因此,优化和完善汉语拼音方案有利于汉语成为全球性语言,就像日耳曼语取代法语,俄语取代日耳曼语,英语又取代俄语成为全球主流语言一样。

在现代社会经济全球化的大背景下,世界各国的语言文化面临着激烈竞争的态势,英语和英语所承载的文化是强势的。英语的传播、使用以及英语的价值观迅速向全世界扩展和渗透。汉语囿于其载体――汉字的描摹性、会意性等落后原生态所致,其空间、地位、作用以及在国际文化交流、交往和信息科学技术领域,已经处于日益萎缩、尴尬无奈的自闭自衰态势中。

至此关头,我们的对策不应该是倡导全民学英语,而应该在寻求改革汉语拼音方案上下功夫!将英语纳入全民教育,这事实上是对汉语处于劣势状态的认从,对强势语言的随波逐流和对中文改革陷入困境的饮鸩止渴。

中华民族已经面临着强国语言与语言强国的挑战。

与其在强势下残喘,不如在改革中奋起!

中华民族新世纪强国之策在于优化和完善汉语拼音方案,走“双文制”道路,从而快步向中文数字化进军,使中国迅速赶上现代信息科学的历史步伐,以此促进汉语成为国际主流语言。

当今世界有190多个国家和地区,其中99%的国家使用的文字是拼音文字,中国的蒙、藏、维吾尔等少数民族文字都是拼音文字。汉字是世界上仅存的象形方块字,它难写、难记、难认。人们必须花相当长的时间反复抄写、记忆成千上万的汉字,才能满足阅读和书写的需要,人们通常用“十年寒窗”来表达学习汉字读写的艰苦历程。汉字,使我们一代又一代的中国人付出了比使用字母文字的人多十几倍的时间来抄写汉字生字,为了与国际接轨,现代的小学生又增加了新的语言学习――英语及其单词的记忆。

中国的中小学生语文课业学习时间的总和与使用字母文字国家中小学生语文课业学习时间的总和是3比1,并且,代数、函数等数学公式又是以拼音字母作为计算公式的,这与使用汉字的思维相悖。如果不采用汉语拼音作为学习汉语的载体,中国的中小学生课业负担就永远无法减轻。

汉语拼音方案范文第9篇

教学目标

1.学会i、u、ü三个单韵母,读准音,认清形,正确书写。

2.掌握i、u、ü的四个声调,能直接读出声调。

3.学会使用四线格。

重点

教会学生读准iuü三个单韵母的音。

难点

学会iuü的四声,读好二、三声。

教学过程

第一课时

教学目标

1.学会i、u、ü三个单韵母,读准音,认清形。

2.掌握i、u、ü的四个声调。

一、指导复习单韵母a、o、e

出示卡片,齐读

今天我们来学习汉语拼音第2课

二、学习i、u、ü的读音及四声

1. 教学单韵母i

(l)(出示第一幅图)问:你发现了什么?(一件衣服)

(出示i的卡片)问:你会读吗?正音、指名读。

(2)掌握i的四声

出示i的四声,问:谁想试着读一读?正音,指名读,齐读。

2.教学单韵母u

(1)(出示第二幅图)问:你知道了什么?(一只乌鸦,u和乌鸦的乌发音一样)

指导读,指名读。

(2)学习u的四声

分小组试读,指读。

3.教学单韵母{

( 出示第三幅图及{的四声 }问:你想到了什么?

范读、齐读、领读。

三、复习iu{的四声

第二课时

一、复习导入

齐读iu{的卡片,指读iu{的四声。

二、指导学习iu{的笔顺

1.教师引导学生观察四线格中的i u {

问:它们各占在什么格?(i、{占中格和上格,u占中格}

2.教师示范书写:i u {

学生在练习本上书写三遍。注意{的笔顺:先写u,再对着两个竖右弯的竖写两点。

3.让学生再练习三遍i、u、{

三、总结

我们学习了汉语拼音的第二课,掌握了iu{三个单韵母的音、形及书写。

四、布置作业

1.将iu{的四声在家庭作业本书写一遍

2.朗读课后短文

五、板书设计

教案示例2

教学重点

1.读准三个韵母的音,认清字形,正确书写。

2.准确读出单韵母的四个声调。

教学难点

读准单韵母的四个声调,其中二声和三声较难掌握。

教学过程:

第一课时

一、复习

1.出示“a o e”字母卡片请同学读。

2.读“a o e”的四声。

3.请同学们回忆一下是怎样学习单韵母“a o e”的音和形的?在学生总结的基础上,出示“i u ü”三幅图和三个字母,让学生看图,自己说说怎样记住“i u ü”的音形?

二、学习“i u ”的音形

(一)学习单韵母i

1.观察“i”的图

(1)图上画的是什么?

(2)这个字母怎么读?借助衣服的“衣”读“i”的音,

(3)教师范读讲发音要领:发“i”的音时,口开得很小,上下牙齿对齐,舌面前部抬高,嘴角稍往两侧咧。

(4)学生自己练习读,体会发音要领。

(5)同桌同学互读,相互纠正。

(6)开火车读。

2.学习“i”的形

(1)你们仔细观察这幅图,看看有什么好办法记住“i”的形呀!

(2)学习记忆小儿歌:牙齿对齐“i i i”

3.学习“i”的四声

(1)出示单韵母“i”,问:“你们知道“i”怎么标声调吗,可以看看书。谁愿意说一说?

(2)师强调:给韵母“i”标声调时,要去掉“i”头上的小点。教师板书:“īíǐì”。

(3)自己试着读一读i的四声。

(4)教师范读,学生随读(顺读)

(5)同桌同学互相读(顺读)

(6)指名读。教师纠正二声三声的读音。

(7)问:在平时的日常生活中可以借助哪些字的读音读“i”的四声呀!

(ī医院;í怀疑;ǐ可以;ì艺术)

(8)同桌同学打乱四声顺序读。直呼带调韵母“ī í ǐ ì”

(9)指名读四声。

(二)学习单韵母u

1.观察“u”的图

(1)图上画的是什么?

(2)这个字母怎么读?自己试试借助乌鸦的“乌”学习“u”音。

(3)教师范读讲发音要领:发“u”音时,双唇尽力拢成圆形,嘴巴突出,使中间只留一个小孔,舌头后缩。

(4)学生练习读,体会发音要领,读准字母的音。

(5)指名读。

(6)同桌互读,相互纠正。

2.学习u的形

(1)观察插图:你觉得哪部分与“u”相似?

(2)学习记忆“u”的小儿歌:嘴巴突出“u u u”。

3.学习“u”的四声

(1)出示“u”的四声 “ū ú ǔ ù ”,自己试着读一读。

(2)指名按顺序读,注意纠正学生读不准的音。

(3)问:谁能用“u”的四声练习组词?

(4)打乱顺序读四声,直呼带调韵母“ǔ ù ū ú ”

三、指导书写“i u”

1.出示四线三格中写好的“i u”。

请同学们观察“i u”的占格位置。

2.指导书写出“i”

(1)认识拼音字母的基本笔画:“丨”竖、“· ”点。

(2)教师边范写边说笔顺:先在中格写小竖,然后在上格中间写点。写后请同学们说“i”的笔顺。

(3)说书写韵母“i”的小儿歌:中格写小竖,一点在上边。

(4)学生练习书写,教师巡视,个别辅导,同时纠正学生的写姿和执笔方法。

3.指导书写u

(1)教师边范写边说笔顺:先在中格写一个竖右弯,再写一个竖小弯。注意无论是竖右弯,还是竖小弯,竖一定要直。

(2)请同学试着编一个小儿歌:中格写一个竖右弯,再写一个竖小弯,先大后小紧相连。

(3)学生练习书写,教师巡视,个别辅导。

(4)在巡视的过程中找出有代表性的问题,放在实物投影上大家评议。请同学们说说哪笔写得好?哪笔你觉得不太满意?应该怎样写?

(5)学生修改自己书写不满意的字母。

(6)再次展示学生书写好的、有进步的进行表扬鼓励,调动学生书写的积极性,使学生获得成功的体验。

四、小结

刚才我们学习了“i、u”的音形和它们的四声,同学们学得很认真!

附:板书

第2课时

教学过程:

一、复习“i u”及带调的“i u”。

二、学习单韵母“ü”。

1.观察字母“ü”的图:

(1)图上画的是什么?

(2)这个字母念什么?

(3)师讲:我们借助小鱼的“鱼”平读第一声就是“ü”。

(4)教师范读讲发音要领:发“ü”的音时,双唇成扁圆形,舌头向前接触下齿背,口形象吹笛子。

(5)学生自己练习体会发音要领。

(6)同桌同学互读,相互纠正。

(7)指名读、开火车读。

2.学习“ü”的形

(1)问:“ü”的音同学们读得挺准的,怎么记“ü”的形呀?

(2)看图,它与“ü”哪一部分相似?

(3)读记忆小儿歌:像吹笛子“ü ü ü”。

3.学习“ü”的四声

(1)出示“i”的四声与“ü”的四声进行比较,你发现了什么?

(2)师强调:单韵母“ü”标四声调时小点不能去掉,要带点写成“ǖ ǘ ǚ ǜ”。

(3)自己试着读读“ü”的四声。

(4)指名读。

(5)请发音准的学生领读。

(6)教师强调二声和三声的读法。

(7)请大家选择一个声调的音组词语。

(8)打乱顺序读“ü”的四声。

3.指导书写

(1)引导学生看书上“ü”的笔顺,先写什么再写什么?观察两个“点儿”的位置。

(2)教师范写,强调两个“点儿”稍靠近一点,点写在靠下一点,在上格的下面。

(3)书写韵母“ü”的儿歌:竖右弯,竖小弯,再写两点在上边。

(4)学生练习书写“ü”,教师巡视,表扬写字姿势、执笔方法好的,同时纠正学生写姿和执笔方法。对书写不规范的同学进行个别辅导。

(5)通过实物投影让学生欣赏书写好的学生作业。

三、读儿歌

1.出示书中的儿歌内容,读读红色的单韵母。

2.教师范读或请学生读。

3.学生当小老师领读,学生随读。

4.同桌同学互读。

5.指名读。

汉语拼音方案范文第10篇

创设与学生生活关系密切、符合学生已有知识经验的情境进行教学,对于一年级学生来说,具有很大的吸引力,有助于学生在活动中,在自主实践中兴趣盎然地学习。

逛超市,大家并不陌生,在逛超市的同时学习汉语拼音其乐融融。教学ZCS时,我就先带大家一起来到了"我能行"超市。学生一听,情绪顿时高涨,又听老师介绍在超市里有很多水果和蔬菜,而且,买东西不花钱。再看到色彩明丽、形象逼真的卡片,学生已经控制不住要参与到活动中来的热情。这时提出需要回答的问题学生都会动脑筋去完成,而且纷纷举手,争先恐后的抢着回答问题。整节课就这样用逛超市,买东西,答问题的形式,有条不紊地完成教学内容。

二、抓住儿童学的特点,变换各种学习手段

低年级儿童活泼好动,自控能力差,注意力难以持久。我国古代伟大的思想家、教育家孔子就曾说过:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。为此,教学中我变换了多种教学手段,激发他们对拼音产生浓厚的兴趣,例如:识?quot;z、c、s"的字形,我是这样做的,认读z, 三根小棒摆"z",写"z";认读"c",手势表示"c",写"c";认读 s,用线绳摆"s",写"s"。认、读、写相结合,动手、动口、动脑,眼到、口到、心到,"三动"、"三到"相结合效果甚佳。

三、随时洞察学生的学情,调整教学方法

入学前,学生对汉语拼音已经有了一定的了解,如果再让他们跟着老师从头学起,课堂上就会显得枯燥乏味,失去了学生主动学习的欲望,失去了活跃的课堂气氛。在教学中,我注意到了这一点,改变了以往的教学方法,学生在买蔬菜答问题时,我直接出示z让他们读,读的正确不仅可以得到蔬菜卡片,还可以当小老师教大家读。这样一来,学生利用自己已有的知识经验,解决了遇到的问题,建立了自信,同时大大调动了学生的积极性。

汉语拼音方案范文第11篇

二、测试对象:一年级全体学生

三、测试时间:11月上旬,不及格学生一个星期后进行补测。

四、测试内容:(百分制,60~74分为合格,75~89分为良好,90~100分为优秀)

分五块:

1、单个汉语拼音字母认读(30个共30分)

(范围:汉语拼音字母表中的声母、韵母和整体认读音节。)

2、带调的单个音节认读(10个共10分)

(注意:能直呼的尽量直呼,不熟练的可以拼读,包含三拼音节)

3、词组的音节认读(9个共20分)

(尽量做到直呼音节。)

4、拼音句子认读(两句共20分)

5、“认一认”中的汉字(20个共20分)

四、测试方法

1、学生进测试间后先拿张测试卷自行准备2-3分钟,然后在测试老师面前自己一题题读下来。

2、学生拼读时,教师不催促,不作提示,只对读错的音节做上记号,如果学生开始拼错,后又自行纠正,则视为正确。

五、测试评分标准

1、拼错,根据分值全扣;

2、如果拼对,但声调错误,则扣一半;

3、句子不流畅或破句酌情扣分(最多2分)。

汉语拼音方案范文第12篇

第一部分:熟悉声母韵母表

声母表

b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w

韵母表

a o e i u ? ai ei ui ao ou iu ie ?e er an en in un ang eng ing ong

第二部分:初步接触--开始介入

整体认读音节

zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yin yun yuan ying (前10个音节,相对来说好记些。后面6个音节,可列出相应的字,编成一句话:“夜月隐,云愿迎。”意思是:“夜”晚,“月”亮想要“隐”藏起来,“云”朵“愿”意帮这个忙,她“迎”了上来。)

字母表(26个) 小写字母:a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

大写字母:A、B、C、D、E、F、G、H、l、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z。

第三部分:真正开始,区别对待

汉语拼音标调规律:

a母出现不放过,(即韵母中凡是有a的,标在a上。如lao,标在a上)

没有a母找 o e ,(没有a,但有o 或e的,标在 o 或e 上。如lou标在o上,lei标在e上

i u并列标在后,(i和 u并列时,标在后面。比如liu,标在u上,gui,标在i 上) 单个韵母不必说。(单个的韵母,当然就标它上面了)

前鼻音:指拼音中以“n”结尾的韵母,如:an ian uan ?an en in uen ?n。

后鼻音:指拼音中以“ng”结尾的韵母,如:ang iang uang eng ing ueng ong iong。

平舌音:指拼音中以“z、c、s”开头的声母。

翘舌音:指拼音中以“zh、ch、sh、r”开头的声母。

汉语中什么时候读轻声、怎样才能读好轻声?

什么是轻声呢?轻声就是在词或句子里一些音节失去原来的声调,变成一种较轻较短的调子。

那么怎样才能读好轻声呢?这要求我们在平时读书读报时注意收集,查寻规律。

首先我们先要搞清楚哪些情况下应读轻声。

一、通常在名词或动词的第二个重叠音节读轻声:

如:“妈妈(ma)”,“试试(shi)”

二、名词词尾和方位词,趋向动词也常读轻声

如:“木头(tou)”,“天上(shang)”,“走出来(chulai)”等;

三、有一些助词也读轻声

如:“好得(de)很”、“快走吧(ba)”,

四、双音节的第二个音节有时也读轻声,如:“萝卜(bo)”等等。

搞清楚哪些音节读轻声,就要经常练习,区别轻声与其他的四声的不同,明白轻声读得要“轻而短”。

汉语拼音方案范文第13篇

一从拟订到公布:经过拉丁化和民族化之争,展现于1958年

新中国成立后,汉语拼音的研制是从讨论北京话的音位系统开始的,因为这是拟订拉丁化拼音方案的前提,否则什么音必须为之设计字母,什么音又无须为之配置字母,26个拉丁字母够不够用,字母不够又如何解决,等等,这些最基本的问题都无从谈起。当时,报纸、杂志特别是一些语文性质的期刊所登载的许多文章就反映了这一热烈讨论的状况。这些文章都是围绕建立民族共同语与制订汉语拼音展开的,促使20世纪的中国语言学进入了新的发展高潮。历史有时有惊人的相似之处。民国初年,制订中国第一个法定的拼音方案——国语注音字母的时候,在字母形式问题上曾发生过极其激烈的争论。

当时有各种各样的字母方案,但是主要的争论可以归结为拉丁化拼音字母与民族形式字母之争,最后是采用了篆体楷化笔画简单的独体古汉字作为国语的注音字母。在汉语拼音运动兴起之初(1892),中国人开始是从拉丁化字母入手拟订汉语拼音字母的,但后期民间创制的各种拼音方案,其字母形式已经转向以汉字笔画式为主,所以国语注音字母得到社会上绝大多数人的认同,可以说是历史的必然。但是民族形式的字母有一个致命的弱点,它不符合世界文字发展的主要趋向,不能适应国际交流的需要,也不便于在科学技术领域中应用。所以国语注音字母公布并使用几年之后就掀起了一个拉丁化拼音运动,产生了国语罗马字、拉丁化新文字等许多有名的拼音方案。建国之初,在汉语拼音的研制中拉丁化与民族化之争重又兴起,因为用民族形式字母组成的国语注音符号已通行了几十年,几千年的汉字情结在社会上根深蒂固,根据汉字创制新拼音字母的愿望在不少人心中一直是比较强烈的,甚至有些政府领导人也持有这样的想法。

于是,从1952年起文改会开始了以制订汉字笔画式拼音字母为主的研究工作。但汉语拉丁化拼音方案的研制实际上始终也没有停止过。而化了几年时间尝试制订的四种民族形式字母的拼音方案,在1955年的全国文字改革会议上却受到了冷遇。代表们以不表态的方式(有礼貌的沉默)表示了自己的意见。

1956年,在政府的决策下文改会放弃民族形式,全力以赴研制拉丁字母拼音方案。拉丁化与民族化之争在当时是揪人心肺的,现在重提这段史实也未必是没有意义的,历史事实无可辩驳地证明,当初国语注音字母之所以在社会上在文化圈内得到认同,是因为它采用了笔画简单的独体古汉字,“有典有则,有本有源”,“宜于今而又不悖于古”。这种字母形式蕴积着汉字深厚的历史基础和悠久的历史渊源。民族形式的字母不是个人一旦一夕能设计创制出来的,只能在社会的长期发展中逐渐积累,自然形成。

在字母形式问题上的摇摆和争论结束之后,目标明确,扬帆直航。文改会指定叶籁士、陆志韦、周有光三人拟订一个汉语拉丁字母拼音方案草案(初稿)。这个方案草案实际上是全国广大群众的集体创作,因为它是在总结了1950~1955年全国各地633人寄来的655个拼音方案的基础上制订的。文改会在拟订方案草案的几点说明中指出:方案草案“纵的方面,参考了300多年来的几十种主要的方案;横的方面,参考了解放以来全国各地同志们寄来的600多种草案,……(所以)也是历史经验的初步总结”。

方案草案一发表就展开了全国性的广泛讨论,报纸杂志特别是语文刊物发表了很多讨论文章,其中最重要的一条意见是,大多数人不喜欢专家设计的代表舌尖后音(zh/ch/sh)的3个新字母。邮电部的意见更是实在到让人无法反驳:即使中国造出有新字母的电报机,但中外设备不同,那也无法通电报。这样的汉语拼音只能在国内通行,无法走出国门。文改会在方案草案发表后的5个月中收到了包括海内外寄来的多达4002件来信,提出了修改补充的意见,甚至新的文字方案。经过对各种不同意见和不同方案反复讨论后,文改会发表了《关于修正汉语拼音方案的初步意见》(1956/8),指出:之所以有种种不同的意见,其原因就在于每个人从不同的角度出发对方案提出了各自的要求。这些要求都是有理由的,应该满足的。但是在一个方案内要同时实现各方面的要求,事实上是办不到的,更何况这些要求有些是互相冲突、彼此矛盾的。因此,只能权衡利弊轻重,通盘考虑。这一段话至今读来仍有极其重要的现实意义,面对90年代后对《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)种种不同的修改意见,周有光先生不得不一再重申:面对层出不穷各种互相矛盾的要求,拼音方案只能“两利相权取其重,两弊相权取其轻”,“方案是众多矛盾要求的最大公约数”,“无法满足某一方面的全部要求”。

文改会在指明众多不同意见产生的原因并综合各方面的建议之后,对方案草案做了修改,随同《关于修正汉语拼音方案的初步意见》发表了两种修正方案:修正第一式和修正第二式。与原草案相比,修正式最大的不同之点是舍弃了3个新字母,直接采用与z/c/s整齐匹配的双字zh/ch/sh。一式和二式都保持了原草案不为舌面音单独配置字母的设计,一式用g/k/h变读,二式用j/ch/sh变读。两个修正式都维持了音节拼写系统中的隔音字母(j/w或y/w),因为这是字字相连拼写词语时必不可少的。

方案草案(1956/2)、修正第一式和修正第二式(1956/8)发表以后,当年10月国务院设立了汉语拼音方案审订委员会,又化了整整一年的时间,通过举行座谈会、研讨会以及书面征求意见的方式,经过反复磋商修正和审议,最后确定了《汉语拼音方案修正草案》(1957/10)。

这个在国务院全体会议上通过的汉语拼音方案草案,与前几个方案对照,有几点重大修改:(1)为舌面音声母分别配置了独立的字母j、q、x,不用变读法,全部声母都是专用字母;(2)用元音字母i兼表舌尖元音,避免另造新字母或使用加符字母;(3)在韵母表中以iou/uei/uen为基本式,显示四呼音韵理论框架,在零声母音节中韵头i/u分别改用隔音字母y/w以免字音发生混淆,在前拼声母时则使用简拼式-iu/-ui/-un,使音节拼式简短,书写简便;(4)韵母au/iau和ung/üng的拼写形式改为ao/iao和ong/iong,使字形醒目,易于区别;(5)采用隔音符号(’)为开口呼零声母音节起分隔音节(字音)的作用,隔音字母和隔音符号相配,可全面控制拼写系统中音节界线发生混淆之可能。

1958年2月1日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准了国务院提交的汉语拼音方案草案。从1950年开始创议并拟订,总结了60多年历史经验,汇集了全国人民智慧的汉语拼音方案终于诞生了!

至今,我除了能回忆起当初《方案》颁布实施时欢欣鼓舞的热烈情景外,也还能勾起对亲自参与制订的一些老一辈的语言学家,诸如罗常培、吕叔湘、陆志韦、魏建功、王力、周有光等各位先生当时忙碌辛苦、殚精竭虑、呕心沥血的印象。当时汉语拼音委员会里热烈讨论、激烈争辩、拍桌子、动怒失态,投票发生6:6的僵持局面等等轶闻趣事,也都是从这些老先生嘴里听到的。他们有的是我许多课程的授业师,有的是我的研究生导师,而周有光先生亲自来北大在大课堂讲授整整一学期“汉字改革”课程时的情景(1961年讲稿整理成书出版,书名为《汉字改革概论》),也仍然历历在目。

二推行和应用:从国内走向国际

《方案》公布后,国家教育部立即发出通知,要求全国中小学和各级师范学校一年级新生从1958年秋季就开始学习汉语拼音。北京作为全国的政治中心自然要走在前头,起表率作用。但这首先要求在短短的几个月里培养出一批能教汉语拼音的中小学教师,于是北京市的教育部门就动员一些高等院校中文系的师生,协助完成遍布在郊区特别是远郊区县的乡村中小学教师的培训任务,我也就成为全国首批参与推行汉语拼音方案的人员之一。

当时《方案》刚公布不久,我们这一群年轻人也是刚从报上学来的,没有教学经验,也没有教学参考资料。只能直接拿着《方案》文本当教材,照本宣科。我记得在讲完隔音字母y、w使用规则后,乡村中小学老师的普遍反映是:今儿这一堂课可是泥菩萨掏耳朵—挽泥了。也就是说都听糊涂了,脑袋里一盆糨子。但实践者最聪明,他们在学习讨论中摸索到了隔音字母的使用规律:数元音字母,一个用“加头法”,两个用“换头法”。这办法听起来似乎笨了一点,但简单可靠,绝对管用。教学相长,我们在其他各县区的培训讲授中加以介绍推广,受到热烈欢迎。

汉语拼音的推行关键在小学,小学生一旦切实掌握了汉语拼音就会在识字、书写、作文、阅读等一连串环节中得到有力的帮助,加快书面语言的学习和提高,反过来又会促进口头语言的发展,真是终生受用。正因为如此,自《方案》公布以来,语委和广大的小学语文教师始终在不断地探讨和摸索适合小学生年龄特点的教学方案。从1958年至今,50年来小学汉语拼音教学已经呈现多姿多彩、各展所长的瑰丽场面,拼音教学从最早的拼读法,发展出声母支架拼音法、声介合母拼音法、三拼连读法、音素连读法、音节本位教学法、基本式教学法等等。这些教学法各有优缺点,目前主要的教学法是三拼连读法。而各种教学方案的设计都是为了化解或绕开《方案》隔音字母和省写规则在小学拼音教学中所造成的难点,但当时我们在教学中却没有针对这些问题做任何准备,把不是教学方案的《方案》文本直接当教材使用,这样的教法实在是太原始了。现在的小学拼音教学有了很大的改进,教学效果也有了飞速的提高。但我想对我们当初这样的教法,大家是不会嘲笑的,因为我们当时毕竟是毫无经验的年轻人,在全国开展汉语拼音教学之初为培养最早的一批园丁贡献了一份力量。

汉语拼音首先在小学推行之后,同时又用于注音扫盲和推广普通话。建国之初,国家面临占全国人口85%都是文盲这一严峻事实,不改变这一状况,新中国的工业化、现代化都无从谈起。当时由政府制定并开展的三大语文任务,文字改革排在首位,其中的简化汉字和制订汉语拼音方案都含有扫除文盲提高国民素质的目的。所以汉语拼音方案公布推行之后,就在全国农村地区开展的注音扫盲、推广普通话的群众运动中,发挥了极其重要的作用。当时一南一北,分别有福建大田和山西万荣两个先进典型,两地都创造了一套“拼音、识字、推普”三结合的教学经验,取得了显著的效果。去年中央电视台“亲历一见证”栏目和山东电视台为纪念《方案》颁布50周年而摄制的《汉语拼音五十年》,重现了当时扫盲、推普的一些宝贵的历史镜头,许多从50年代过来的老年人看了以后,回想起当年这两项轰轰烈烈的群众运动,无不心潮起伏,感慨万千。

汉语拼音在用于语文教学、推广普通话和文化出版界之外,同时也用于对盲人、聋哑人以及智力有缺陷者的特殊教育中,大大加强了盲文和手势语的效果,许多盲人欣慰地说:汉语拼音是通向光明的桥梁。由于拉丁字母的国际通用性易于同国际信号取得一致,所以汉语拼音在邮电通讯、海军旗语、灯光通讯等方面也发挥了重大作用。此外,以汉语拼音方案为基础,民族语言文字工作者至今已为10个少数民族创制了14种文字。

从80年代起,汉语拼音进入了一个新的历史时期,由法定的国内标准成为各国公认的国际标准。当初,应国际标准化组织(ISO)和联合国的要求,中国提交了汉语拼音方案作为中文和汉语的罗马字母拼写法,以便国际事务、国际信息网络和世界文化交流方面的应用。经过几年(1977~1982)各种国际会议的讨论和研究,一致认为“《汉语拼音方案》在语言学上是完善的”,并经表决通过,认可它是转写中文、拼写汉语的国际规范。从此,世界各国在有关中文的科技文化学术资料以及汉语教学中无不采用汉语拼音作为汉字汉语的译音系统,汉语拼音展现于国际舞台后立刻成为中外文化交流的桥梁,并使汉语与世界息息相关。

与此同时,汉语拼音在国内应用领域中一个最突出的变化是,它从语文领域进入了中文信息处理领域,突破了汉字因为不是字母文字而不能直接进入电脑的难关,依托汉语拼音方案而设计的各种拼音输入法成为应用面最广、使用者最多的一种方法。而且由于国家规定在九年义务制教育中,汉语拼音是小学一年级一入学就要掌握的科目,并且是以后在语文学习中要不断熟练使用的工具,所以这种通过软件自动转换为汉字输出的拼音输入法,又是免编码、免培训、人人可以无师自通很快掌握的方法。这使汉语拼音随着电脑、手机等现代化通讯工具,几乎进入了社会的各行各业,乃至社会生活的方方面面,并且随着中文信息处理的发展必将进入更为广阔的天地,成为信息化时代最有应用价值的语言文字表述工具。

汉语拼音的应用,自《方案》颁布实施以来已进入国内文化教育、政治经济、军事科技、邮电通讯、信息处理、言语工程、工商媒体乃至最普通的日常生活,这一社会发展事实提醒我们注意,信息时代离不开汉语拼音,汉语拼音与言语信息处理的结合,既给自身的发展带来了广阔的发展空间,同时也给自身带来了许多需要迫切改进的新问题。但是,我们在进一步完善汉语拼音的同时,更要注意它的稳定和规范,否则就会在全社会造成代价巨大而又无益的混乱,更何况汉语拼音今天已经不仅是中国的,也是世界的。它不仅是拼写汉字汉语的国内标准,也是国际公用的拼写规范,《方案》本身的修改变动对社会各领域的应用会发生什么影响,应该从全国全球的层面上来考虑。

三汉语拼音教学的新视角:透过字母学语音

汉语拼音无论在语文教学或对外汉语教学中,都是学习汉字和汉语的有效工具,被大家称之为“识字之桥,正音之舟”。在对外汉语教学中,据不完全的统计,通过拼音学习汉语比通过汉字学习汉语,其效率可以提高三倍。半个世纪以来,汉语拼音在国内外的各方面的应用中经受了各种考验,早已证明它是既科学又实用的拼写汉语的有效工具,它所起的作用和所创造的价值是难以估量的。但是在语文教学和汉语教学中,如何正确地解读《方案》和最大限度地发挥它在学习汉字汉语中的积极作用,也还是一个需要继续深入探讨的问题。我在长期的教学实践中深切地感受到其中存在着三个认识上的误区。

误区之一:把字母和语音混为一谈,误以为字母就是语音。例如,我在讲授普通话语音时说,普通话里可以充当元音韵尾的只有两个元音:i和u,有人质疑,那么ao韵母里的o呢?在听到这个o代表的就是u韵尾的时候,又进一步追问,那是否承认汉语拼音方案是代表普通话语音的呢?显然这是把字母完全等同于语音,并且完全根据拼写系统来解读语音系统了。我在讲解《方案》韵母表iou/uei/uen这三个韵母的拼写形式时指出:这只是音韵理论上的写法,在实际使用中是永远不会出现的,但有人提问那普通话里究竟有没有这三个韵母。显然这又是把拼音和语音搅混在一起了。而这些提问者往往是有多年语音教学经验的教师,那么这里反映出来的问题,就值得重视了。

拼音字母是直接拼写语词读音的表音字母,字母确实代表语音,但是如果把作为一种书面符号的字母简单地等同于语音,这在理论上和事实上都是讲不通的。如果根据ao韵母的拼写形式就认为有一个o韵尾,那么《方案》正式公布前的《方案草案》(1956/2)、修正第一式和修正第二式(1956/8)“熬”韵母的拼写形式都是au/iau,岂不是就得说1956年普通话里是没有o韵尾的。以此推论,1928年的国语也是没有o韵尾的(国语罗马字:“熬”au),但根据“北方拉丁化新文字”,1931年的国语又有o韵尾了(北拉:“熬”ao)。作为语言三要素中最稳定的物质因素,几百年才会发生历史音变的语音成分,怎么可能如此神出鬼没、捉摸不定呢?

误区之二:把字音的拼写形式跟字音的实际读音完全等同起来。最常见的例子就是把韵母-iu、-ui、-un拼写形式中字母的省略当成实际语音的完全缺如,简单地根据字母去硬拼字音,结果是因为无法得到切合自然语言的实际读音,转而指责《方案》拼音设计有问题。这类例子在国内外的拼音教学中时有发生,如果不在学理上加以澄清,对汉语拼音教学显然会产生负面影响。另一个常见的例子是,在对外汉语教学中,初学汉语的留学生在字音听写练习中几乎都会把唇音声母后面的单韵母o写成复韵母uo,就拼写规范说这当然是错的,但就实际语音说学生确实是对的,只不过这个u介音因为处在唇音声母和圆唇元音之间,在紧密结合成整体的发音中因同化作用而变成了一个模糊的过渡音,而在字音(“波、泼、摸”等)的拼写设计中为求方便实用,这种过渡音照例都是可以不用字母去表示的。早年国语注音字母对此就有明确的说明,《方案》在这类字音的拼写设计中毫无过错。所以在学生提出根据实际读音这里确实是有一个u的时候,切忌回答《方案》的拼写规定没有u,那就是没有的。这又把字母和语音的关系弄颠倒了,不是透过字母去教语音,而是简单地根据字母拼写形式来解释语音。这不仅会在教学中误导学生,而且还可能会使汉语拼音方案又蒙受拼音设计有误的“不白之冤”。

误区之三:要求字母音标化,一个字母对应于一个音,见符知音,知音定符,这样学用都方便。而《方案》没有做到这一点,学用都不方便,有时还会起误导作用,例如字母i兼表舌面元音和舌尖元音,往往引起误读。这个问题自《方案》公布实施以来,在拼音教学中屡屡受人诟病,好像真是什么致命伤似的。其实这种指责是经不起分析的,就事论事来说,字母i在大家最熟悉的几乎世界通行的英语里,就有两个相差很大的读音:[ai](ice,冰)和[i](if,如果),怎么就不见有人提出意见?广而言之,要求字母与语音之间保持一对一的关系,那是弄混了作为词语拼写符号的字母和语音学中专用的国际音标。这是两种性质完全不同的东西,国际音标作为记录全世界人类语言的音标符号,有国际统一规定的音值,有200多个字母符号以及一大套非字形的各类附加符号。而拉丁字母只有26个,字母和语音之间并无统一界定的音值,只有大致通行于各国的国际音域,字母所代表的读音都是各国根据本民族的语言自己确定的。因为字母数量的限制,采用拉丁字母的国家很多都是采用字母变读的办法,让一个字母身兼几个读音来解决字母不够用的矛盾,这是国际通例。要求字母音标化,在拼写系统中保持双向一致、一音一符的对应关系,这在采用拉丁字母的国家中是谁也做不到的。

上面的论述都说明,对字母和语音的关系,使用拉丁字母制订汉语拼音的基本原则,以及拼写设计的基本理念,都还需要做广泛深入的宣传,特别是从事语音教学的教师,尤其需要具备这方面的修养。概括地说,汉语拼音方案被称之为音素化的拉丁字母拼音方案,每个字母(特别是元音字母)代表的不是一个音,而是一类音,其字母名称的读音(或呼读音)代表的只是语音学里被归并在一个音位里的最有代表性的某个读音(例如字母α读a),并不包括该音位内的其他音位变体的读音(如“天”tian里的a读[ε])。字母进入字音的拼写系统就会在不同的音节中显示出不同的音位变体的读音,同时在音节拼写设计中出于阅读醒目、区别字形、分隔音节、省写字母、书写方便等文字学上的考虑,字母与语音的关系就更为复杂了。

有时字母相同读音未必相同,如gei(给)和gen(跟)里的e;有时字母不同,读音却可以相同,如ou(欧)和en(恩)里的o和e;有时甚至可以有字无音,如wuyi(武艺)里的w和y,只起分隔音节的作用;有时还可以无字有音,如ying(影)韵腹和韵尾之间明显有一个过渡音(央元音),如此等等。但是要掌握汉语拼音中字母与语音之间的联系也并不是很困难的,首先字母和语音之间的复杂联系只表现在少数几个元音字母上,其次它有固定的读音规则。就汉语拼音而言,揭示一个字母不同读音的奥秘就藏在字母组合中:一个字母的读音变化,一定跟不同的字母组合关联在一起;同一个字母的不同读音不可能出现在相同的字母组合中。用字母组合的不同“语境”锁定字母的不同读音,这是汉语拼音方案制订拼写系统必定遵守的潜规则,否则它就不能正确展现普通话的语音系统。

总之,在语文教学和对外汉语教学中,作为一个教师,应该对汉语拼音方案的制订原则、设计理念、音理依据,以及拼写系统中文字学上和语义表达上的各种考虑,都有一个基本认识,不能只知其然而不知其所以然,这样才能透过字母教语音,让学生透过字母学语音,从而让汉语拼音在学习汉语汉字中发挥更好的作用。不仅如此,在字母和语音的关系上有了正确认识后,对澄清其他学术概念上的混乱也很有好处。例如,许多中小学教师往往认为汉语拼音方案或普通话有23个声母,理由是“教参”上是把y/w作为声母看待,列在声母表里的。但由此也引起一系列困惑,声母表里21个辅音声母都是根据发音部位发音方法确定音值的,那么y/w的发音部位和发音方法是什么?究竟算不算声母?yan和ian是不是一个韵母?等等。这是把“教参”和《方案》、《方案》和普通话都混为一谈了,于是引起了许多概念上的混乱。教学上把y/w当声母教,那是因为教学上需要这样处理,不能因此就说《方案》有23个声母。同时,汉语拼音方案作为一种给汉字注音拼写普通话的书面符号,也不能简单地等同于普通话语音。这里都有一个要认清字母和语音的关系的问题。

四对修改《汉语拼音方案》的看法——《方案》文本:不折腾汉语拼音:进一步完善化规范化

汉语拼音60年,《方案》从最初研制拟订修改到最后正式公布,都曾经过全国范围的热烈讨论,广泛征求各方面的意见,收到过上千个“文字”方案,《方案》最后制定确实可以称之为“历史集成,千案聚粹”。实施推行之后,到1980年为止又收到过各种意见和建议,仅“文字”方案就多达1667个之多。周有光先生曾热情地肯定:“这种创制‘文字’方案的群众热潮是中国特有的爱国现象。”80年代以后仍不断有人提出修改的意见和建议,但至今没有见到正式的统计。就我个人见到的新方案已不在少数,甚至还有人提议要重新考虑采用民族形式字母的拼音方案,也有人主张完全丢弃拉丁字母,全部改用希腊字母拟订新方案。当然大多数人只是提出种种不同的修改意见,涉及的范围相当广泛,诸如字母与语音的配置关系,音节形式的拼写设计,隔音字母的使用问题,字母标调法的采用等等,拼音设计的各个环节几乎都触及了。这些意见汇总起来,一一修改,那就等于另起炉灶重新拟定一个新的拼音方案了。当年亲历汉语拼音制订全过程的周有光先生坦然地说:“新建议中很少是在五十年代没有仔细研究过的。”也就是说,迄今为止数以千计的意见和各种“文字”方案都没有走出历史的圈子,所提的问题都是历史上拼音设计中的老问题,同时也没有提出解决问题的新方法。既然如此,《方案》文本的重新制定或重大修改必须慎之又慎,不然一定会徒劳无益,在社会上造成广泛的破坏性的混乱。

为汉语制订一个拼音方案,无论从音系表达上或者拼写设计上都可以有不同的考虑和要求,这里并无是非对错,但会带来不同的利弊和不同的问题。就这些问题去展开探讨和争论,一定难以达成统一的意见,因为审视问题的角度不同,利弊的判断就会各执一词,谁也说服不了谁。以大家提的意见最多的省写问题为例。这个问题早在17世纪中期就出现了,在利玛窦和金尼阁之后,有一个叫匡卫国(1654?)的中国人,在他设计的拼音方案韵母表中(见周有光《汉字改革概论》)就并列了uei/ui和uen/un的两种拼写形式,后来在国际上通行甚广的威妥玛汉语拼音(1867)也并列了uei/ui两种形式,但单列了iu和un这两种简拼式。比威妥玛还要早10年的艾约瑟汉语拼音(1857)也并列了全拼式和简拼式wei/ui和wen/un。从切合实际语音的角度看,并列两种拼写形式自然也有好处,但从实用的角度看则未必如此。所以在汉语拼音运动中涌现的各种拼音方案里也有只采用其中一种拼写形式的,例如国语罗马字就只采用了全拼式iou/uei/uen,完全不用简拼式iu/ui/un。其实,这三个韵母的两种拼写形式,各有自己的长处和短处。从贴近实际读音说,根据“上去不变阴阳变,舌根不变舌尖变”的音变规律,全拼式在舌根音和仄声的条件下要优于简拼式,但在平声和舌尖音的条件下则简拼式要优于全拼式。

从汉语音韵理论和韵母表的音韵框架看,全拼式与各自的本韵ou/ei/en四呼匹配,对应整齐。简拼式因为省略了表示韵腹的字母,在形式上就不能显示韵母四呼相配的音韵框架,显然就不如全拼式了。但是,作为一种拼写工具,书写便捷,节约字母用量,键入方便,节省版面空间,等等,对社会上的一般群众来说却更有实际意义。正因为如此,现在能看到的历史资料中,大多数汉语拉丁化拼音方案都选择了简拼式,采用全拼式的反而是极少数。《方案》的选择实际上也只是继承传统而已。如果有什么“问题”的话,那也只是汉语拼音史上早已存在而至今也没有解决的历史遗留问题,不是《方案》设计不善而冒出来的新问题。

这三个韵母的两种拼写形式究竟哪一种更好,即便是在都主张要修改《方案》的范围内,意见也很难统一。如果一反传统重新改为不省写的全拼式,几十年来用惯了简拼式的广大群众难免会提出激烈的反对意见,这样的修改既不能解决问题,又不能平息意见,岂非徒劳无益,徒增纷扰?iou/uei/uen的问题如此,其他问题也一样。例如,采用字母标调法,从理论上说这确实可以解决键盘输入和音节分界的问题,但是这必然会增加字母用量、击键次数,加长音节拼写形式,尤其会使一个音节的拼音形式随四声的不同发生不同的变化,若把声调的变化跟音节的拼写形式锁定在一起,对不容易正确掌握普通话四声的广大方言区群众和外国人的拼音输入,会不会造成很大的麻烦?过去国语罗马字就是采用字母标调法的,它的推行完全失败了,其中一个重要原因就在于字母标调法使音节的拼音形式要随四声的不同发生复杂的变化,大大地增加了学习和使用汉语拼音的困难性。殷鉴不远,历史的教训值得记取。

要对《方案》文本直接做出修改还必须考虑社会成本、经济代价和社会习惯方面的种种问题。空发议论,未必有用,不如举一个有关英语拼写改革的实例,实话实说,庶几更能给人启示。在欧洲诸多的语言中,英语拼写和读音的关系最为复杂,甚至连一些专业的研究人员也认为,英语的许多单词发音与拼写根本没有任何规律可循。他们倡导适当调整拼写,使之与语音的关系更加密切。世界闻名的英国大文豪萧伯纳也主张和支持英语拼写改革。但是300年来却收效甚微,即使一些涉及面不大的拼写改革,只要一付诸实践,即使最温柔的改革也立即引起激烈的反对,改革倡导者往往不得不在争论中退让退却,最后是偃旗息鼓,中途罢手。

英语的拼写改革在美国也尝试过。20世纪初美国语文协会成立了一个“简化拼写委员会”,他们用名称显示这只是简化拼写,不是改革。委员会的简化方案只是在已使用的各种同音拼写方案中选择一个最短最简单的拼写加以推广,替代其他的同音拼写形式,最终使英语的拼写以发音为基础。实行这一方案至少有三方面的好处:1)可以使小学生在学习英语拼写中节省很多时间精力,对社会应用中的书写、打字和印刷也是此;2)可以促使英语发音标准化;3)可以更好地将书面拼写和实际发音联系起来,有助于英语全球化。简化拼写委员会认为,这样的拼写改革有很多而且很强的理由支持,而反对的理由却极少。但始料不及的是,当罗斯福总统正式宣布支持这一拼写改革后,却爆发了惊人的巨大风暴。国会威胁如果不收回这一成命,就拒绝给行政部门出版物的印刷拨款。出版界、书商也表示不支持,因为他们要为此花费巨大的代价。

尤其出人意料的是,原以为这一拼写改革会得到社会上广大公众的热情支持,结果却受到了极其猛烈的责备。老百姓极力反对的唯一理由是,他们已经习惯了过去的约定俗成,熟悉了原有的拼写形式,最熟悉的就是最美的,而新的拼写形式太难看了,他们不喜欢。许多家长甚至表示拒绝把孩子送到学校去接受改革了的英语拼写。这种反对使拼写改革倡导者无言以对,因为习惯和喜欢,那是无法讨论也不能要求别人改变的。在社会狂风暴雨的猛烈反对中,总统被迫将原来他支持的拼写改革限制在白宫内部的信件往来中。这场最初被倡导者认为是近乎完美的拼写改革,最后却无声无息,以无疾而告终。这是发生在现代英语拼写改革中的一个实例,对我们当代的汉语拼写改革不能说是毫无启示意义的吧。

当然,这不是说汉语拼音方案就不能改革了,而是说不要把问题简单化,仅仅局限在学术层面上来讨论问题,还要考虑涉及社会利益方方面面的其他各种问题。即便在学术层面上,讨论问题也不能局限在一点上,要有全局观念,以免牵一发而动全身。举例来说,关于隔音字母y/w究竟要不要,用什么字母,历来也是一个有争论的热点。但是至今却不见有人做过深入细致的调查统计,仅仅是y/w这两个字母的改动,对汉语拼音拼写系统的面貌究竟会发生多大的影响?这里也有一个实例,可供我们认真参考。台湾在世纪之初发生过一场“拼音大战”,有人要用所谓本土化的“通用拼音”,替代台湾“行政院”1999年已经通过的采用大陆汉语拼音的决定。“通用拼音”的设计者宣称,“通用拼音”与汉语拼音大同小异,差别甚微,它“改进了汉语拼音,因而更为简洁,学起来更容易”,“既可两岸通用,也可与世界接轨”。

对此台湾学者利用词库就通用拼音所做的修改做了踏踏实实的统计分析,结果发现,音素(音位)层面上10%的差异,到了音节层面上就扩大为19%的拼音形式的差异,而在词汇层面上则10万个词语中就造成了48%的拼写形式的差异。这就是说,由下往上,随着语言层次的升高,差异会呈几何级数扩张,最后造成将近一半汉语词汇的拼写形式发生变化,面貌迥异。国际上已经认定汉语拼音是拼写汉语的国际标准,拼写面貌发生如此巨大变化的“通用拼音”势必无法在国际上流通,从而阻碍与世界各国的科技信息、学术资料的交流。现在我们讨论修改汉语拼音方案是否也应该做一些统计分析,如果对隔音字母、三个韵母的省写问题、字母i的变读问题做了修改和变动,对汉语词汇的拼写面貌究竟会发生多大的改变?对大家的使用又会造成多大的影响?不做这样的调查研究统计分析又怎么能轻易修改《方案》呢?

目前对汉语拼音方案本身不做修改和调整,并不等于不改进和完善汉语拼音。周有光先生曾说过:“关于方案如何完善化的问题,我们的理解是,主要不是在修改已有的字母表和音节拼写法的规定,而在以方案的规定为基础进一步补充正字法的规定,使汉语拼音的词形趋于精密化和规范化。”他的意见其实早在80年代语言文字工作新时期就已经明确了:1)汉语拼音方案的科学性和实用性已经在广泛的实践应用中得到检验,既然作为拼音方案本身并没有发生什么问题,那就不应再走回头路去另起炉灶;2)随着应用范围的日益扩大,《方案》在使用上有许多问题亟需解决,应尽快进一步完善化和规范化。

汉语拼音方案范文第14篇

关键词 汉语拼音;字母表;名称音

汉语源远流长,是世界上历史悠久,发展水平最高的语言之一。汉字属于象形或形声的方块字,不像英文这类的拼音文字,可以直接拼读。为了给汉字标注读音,早期的人们先后采用了同音字互注的直音法和用字韵“两两相切”的反切注音法等方法来注音习字。例如用“都笼切”来为“东”注音(快读“都”“笼”=“东”)。1910年,我国出台一套笔画式的注音字母,后人称之为注音符号,就是《字母表》标注“名称”的那一行符号。在《汉语拼音方案》出台之前,这套注音符号虽然作用很大,流传甚广,但是存在注音不够准确、书写不方便等缺陷。1956年2月,中国文字改革委员会总结了前人创造的各种汉字注音的经验,拟定出台了《汉语拼音方案(草案)》。1958年2月1日,《汉语拼音方案》经历了多方反复审议和多次修订,经首届全国人民代表大会第八次会议审议批准,作为正式方案推行。

《汉语拼音方案》能客观地记录汉语,准确地标注汉字读音,是识字、阅读和学习普通话的重要辅助工具。《汉语拼音方案》不仅能为少数民族创制文字或文字改革提供通用平台,还能帮助外国人学习汉语,方便音译人名、地名和科学术语,方便科研设置代号、编制索引等等。但《汉语拼音方案》第一部分《字母表》中的26个字母与英语26个字母相同,名称音却不一样,使人容易产生混淆。因此建议改革,让英、汉《字母表》字母的名称音统一,使《汉语拼音方案》更臻完善。

一、《汉语拼音方案》中的《字母表》字母的名称音难以适应现代教学

《字母表》中每个字母除了本音外,还另有一个由本音演化而来的名称音。本音与名称音读音相同的少,不同的多。如Bb本音读“ㄆ”(“玻”),名称音读“ㄝ”,发音接近“be”。名称音以“ㄝ”作为韵脚,犹如格律诗一般朗朗上口,容易记诵。这作为汉语文化的独特成份存留本无可厚非,但却给师生的教与学带来很大不便。

1.学科中字母本音与名称音互混

《汉语拼音方案》是九年义务教育语文课程教学的重要内容之一。新课程标准在第一学段(1―2年级)阶段目标“识字与写字”的第5条要求:“学会汉语拼音,能读准声母、韵母、声调和整体认读音节,能准确地拼读音节,正确书写声母、韵母和音节。认识大写字母,熟记《汉语拼音字母表》。”人教版小学六年制教科书中,学习拼音部分编入第一册,大写字母的认识和熟记《汉语拼音字母表》编入第三册。这就要求学生在入学的最初一年半时间里学完《汉语拼音方案》,既要认识字母的本音,又要认识字母的名称音。但在教学中,我们常常发现一些学生费了很大的劲记住了字母的本音,却记不全字母的名称音。在音序查字法应用大写字母时,也很多学生不习惯名称音,干脆直呼字母的本音。

2.学科与学科字母读音互混

市区或农村的中心小学从三年级开始增设英语课程。英语的字母表与汉语拼音字母表编排完全相同,读音截然不同。学生由于在低年级接受了拼音字母的一系列强化训练,在幼小的脑中产生了动力定型。一部分学生受动力定型的作用,难以在发准音后学习英文字母的名称音。同样的字母,汉语名称音要求这样读,在英语教学中要求那样念;上节课语文教师这样教,下节课英语教师又那样读,这些都让三年级学生(一般只有十来岁大)产生困惑,无所适从,混淆不清在所必然。

孩子上了中学,还会再接触到国际音标、数学函数等字母,读音又不同了。一样的拉丁字母却分成汉语本音和名称音、英文字母、国际音标等,林林总总读音不下四种,这些都人为地造成学生对字母识记的混乱。

英文字母的本音、名称音的读法是一致的,只有汉语拼音字母的本音、名称音读法不一样,以致多出了一种读音。多出的这种读音如画蛇添足样的蹩脚,难以实现与现代教育教学的同步。

二、《汉语拼音方案》中字母表字母的名称音改革是可行的

《汉语拼音方案》中的《字母表》字母的名称音是可以改革的。

首先,汉语拼音字母表字母的名称音只是字母的名称标记,名称音是为了方便人们识记、读写而设置的,除此之外没有其它功用。换一种读法,变更了字母表中字母的名称音后,并不会改变字母的本音,也不会影响汉语拼音拼读拼写,照样保持了《汉语拼音方案》的整体性和汉语的独特性。

其次,改变拼音字母的名称音,不改变顺序,学生只是换一种读法去认识字母表,照样能达到课程目标要求,并未违背语文新课程标准的精神。

再则,纵观《汉语拼音方案》的沿革,该方案也是在过去拼注汉字的各种注音法的基础上发展起来,并经三番五次修改后形成的,并非永恒不变。要改变教科书中字母读音多且易混的局面,只能走统一的路径。随着中国国际地位的提高,以及国际间交往的日益密切,国外学习汉语的热潮正在形成。在继承汉语优秀传统的前提下,对《汉语拼音方案》的改革与完善有助于将汉语发扬光大,与国际接轨,也有助于把汉语言文化推向国际 社会。

另外,拼音字母表与英文字母表同样采用国际流行的拉丁字母,字母字形、字母排序完全相同。如果拼音字母的名称音也采用国际上流行的英文字母的读音,科书中英汉字母的名称音,不仅可以省略字母的一种读音,为学生有效减负,还能避免出现字母读音互混不清的现象。若英汉字母读音相吻合,也能为国际友人学习汉语或进行文化交流提供方便。

三、实验证明汉英字母表名称音统一后教学效果更好

为了论证字母名称音改革的实际效果,笔者和同事在实际教学中开展了《汉语拼音字母表》教学研讨性实验。实验证实拼音字母表的字母名称音采用英文字母的名称音进行教学是最佳方案,教学效果优于其它方案。

我们的实验严格按照教材编排的内容,遵循教学进度,分三个课题与常规教学同步进行:第一个课题采用《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)中的名称音教学与采用拼音字母本音教学对比;第二个课题采用《方案》中的名称音教学与采用英文字母名称音教学对比;第三个课题采用拼音字母本音教学与用英文字母名称音教学对比。每个课题各分成相应的AB两组,每组从三个教学班抽出120人。每个课题实验两年,效果跟踪两年,用相同的测试内容和方法进行测试。

实验结果统计如下:

以上数据表明,英汉字母统一读音后学生对26个字母的读对率明显高于非统一的任何一种读音方式的读对率,从调查问卷和现场测查的情况分析可知:

(1)采用拼音字母本音教学的课题一B组和课题三A组,在二年级时测查,拼音26个字母读对率很高分别达到98.6%和99.7%;当在四年级再次测查时,拼音26个字母的读对率分别降至90.8%、92.3%,英语26个字母的读对率也不高,仅88.7%、87.4%。低年级学生所学字母的名称音是本音,相对单纯,读对率较高,三年级学习英语后,学生在测试中英汉读法开始互混,读对率就没有二年级时那么高了。

汉语拼音方案范文第15篇

关键词:汉语;拼音化;语言文字;现象;进程

中图分类号:H102 文献标识码:A

文章编号:1005-5312(2012)26-0198-02

中国历史上最早的汉字拼音化现象出现于1605年意大利传教士利玛窦的著作《西字奇迹》中,其中有四篇用罗马字给汉字注音的文章,这开启了汉字拼音化的先河。在1626年,法国传教士金尼阁出版的《西儒耳目资》中,用25个字母和5个表示声调的符号来给汉字注音。到1867年,英国的威妥玛出版《语言自迩集》,创立了拉丁化的汉字——威妥玛拼音,现在仍在使用的Peking就是其代表。威妥玛拼音从清末至1958年汉语拼音方案公布前,一直处于主要地位,在中国乃至国际广泛流传。

一、汉字拼音化问题的由来

关于汉字拼音化问题,在建国前比较有名的有切音字运动和汉字拉丁化运动。切音字运动中,1892年卢戆章出版的《一目了然初阶》中用拉丁字母的变体编制了55个字母的切音字方案,是汉语拼音化史上的第一人。1900年,王照发表《官话合声字母》,借鉴日本的假名字母发明了49个双拼式假名汉字方案。1892至1911年间,切音字方案共出现28种,有汉字笔画式,速记符号式,拉丁字母式,数码式,自造符号式等形式。在汉字拉丁化运动中出现了国语罗马字和北方话拉丁化新文字。国语罗马字是我国第一套法定的拉丁字母拼音方案,但流传时间较短。与其相比,北方话拉丁化新文字影响较大,学者们先后制定了13种方言的拉丁化方案,并推行了很长时间,这对汉字拼音化进程产生积极影响。这两场运动的最大不同是,切音字运动倡导者并不主张废除汉字,而是主张汉字与切音字并存。

建国后,于1951年指出:“文字必须改革,要走世界文字共同的拼音方向。”这从政治上为汉字拼音化铺平了道路。建国初期,汉字改革的三项任务分别是:简化汉字,推广普通话,制定汉语拼音方案。简化汉字是从五四时期开始提出的,新一代的知识分子认为中国繁体字难于记忆,主张简化,在建国初期,这一主张变为现实。为了易于拼音化进程,简化汉字产生了。钱玄同曾说:“我以为拼音文字,不是日暮之间就能够制造成功的,……既然暂时还不得不沿用汉字,则对汉字难识难写的补救,是刻不容缓的。”在推广普通话方面,由于我国地域辽阔,方言复杂,1956年国务院《关于推广普通话的指示》,开始在全国范围推广普通话。拼音方案委员会的吴玉章说:“汉字拼音化有个最主要的困难,就是我国的方言很分歧,……如果没有一种共同的语言作为依据,拼音文字就无法实现。”这体现了推广普通话更深层的目的。1958年,《汉语拼音方案》开始推广实施。《汉语拼音方案》不同于汉语拼音化,它是由吴玉章,罗常培,胡愈之,周有光等人组成的“拼音方案委员会”制定出来并由全国人大批准实施。如所说“应该说清楚,汉语拼音方案是用来为汉字注音和推广普通话的,他并不是代替汉字的拼音文字。” 深究其目的,也不过是给汉字注音,推广普通话,进行拼音文字的实验。因此,我国建国初期汉字改革的三项任务,他们的基本目的都是为了汉字拼音化的顺利进行扫除障碍。

二、汉语拼音化现象出现的原因

为什么会出现汉字拼音化的现象?在文化传承超过千年的泱泱大国中,为什么会出现要废除传统文字而使用外来字母的畸形现象?分析其原因,主要有两个方面。一个是汉语内部原因,另一个是汉语的外部原因。汉语拼音化的内部原因是汉字本身的原因,早期的一位汉字改革者说过,今六书文字难于辨、难于记、难于解、难于用,特较标音文字之易学易用者,真不可同日而语。改革者认为,汉字繁难,笔画众多,不能表音,数量庞大,这对中国的教育和未来发展产生了消极的影响。