中国翻译杂志

主办单位:当代中国与世界研究院;中国翻译协会  主管单位:中国外文出版发行事业局  ISSN:1000-873X  CN:11-1354/H

中国翻译杂志基本信息 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

《中国翻译》由杨平担任主编,由当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的一本文化类CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊。该刊创刊于1980年。主要刊登文化学科方面有创见的学术论文,介绍有特色的科研成果,探讨有新意的学术观点提供交流平台,扩大国内外同行学术交流。本刊为双月刊,B5开本,全年定价¥280.00元。邮发代号:2-471,欢迎广大读者订阅或投稿。

基本信息:
ISSN:1000-873X
CN:11-1354/H
期刊类别:文化
邮发代号:2-471
全年订价:¥ 280.00
出版信息:
创刊时间:1980
出版地区:北京
出版周期:双月刊
出版语言:中文
主编:杨平
查看更多

中国翻译杂志介绍

《中国翻译》是一本由中国外文出版发行事业局主管,当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的一本面向国内外公开发行的文化类期刊,该刊主要报道文化相关领域的研究成果与实践。该刊已入选CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊。 影响因子为1.57 《中国翻译》主要内容栏目有理论研究、译史纵横、翻译教学、译家研究、学术访谈、行业研究、翻译技术、学术争鸣、实践探索、自学之友、词语选译。

《中国翻译》主要发文机构有:广东外语外贸大学(发文量181篇),该机构主要研究主题为“翻译;口译;译学;教育;教学”;北京外国语大学(发文量166篇),该机构主要研究主题为“翻译;口译;英译;教学;语言”;南京大学(发文量141篇),该机构主要研究主题为“翻译;文学;翻译研究;译学;文学翻译”。

《中国翻译》主要发文主题有翻译、英语、英译、语言、翻译工作、译文、文学、文学翻译、译学、翻译理论。其中又以”翻译(4432篇)”居于榜首,发文量第二的是“英语”(692篇),发文量第三的是“英译”(557篇),发文主题最少的是“翻译理论”,仅发文359篇。

中国翻译影响力及荣誉

中国翻译投稿注意事项

1、来稿要求:

本刊欢迎下列来稿:文化及相关学科领域的研究方面的论著,反映国内外文化学术动态的述评、论著、综述、讲座、学术争鸣的文稿,以及有指导意义的文化书刊评价等。文稿应具科学性、先进性、新颖性和实用性,内容翔实,简明扼要,重点突出,文字数据务求准确,层次清楚,标点符号准确,图表规范,书写规范。本刊不接受已公开发表的文章,严禁一稿两投。对于有涉嫌学术不端行为的稿件,编辑部将一律退稿,来稿确保不涉及保密、署名无争议等,文责自负。

2、作者简介:

述评、专家论坛、指南解读栏目来稿请附第一作者及通信作者的个人简介及近照。个人简介内容包括职称、职务、学术兼职、主要研究领域、主要研究成果、所获重大荣誉奖项等,字数以 100~300 字为宜。近照以 2 寸免冠彩色证件照为宜,格式为“.jpg”,像素不得低于 300 dpi。

3、文题:

文题力求简明、醒目,反映文稿主题,中文文题控制在 20 个汉字以内。题名中应避免使用非公知公用的缩略语、字符、代号以及结构式和公式。有英文摘要者同时给出英文文题,中英文文题含义应一致。

4、图表:

文中所有图表均需为作者自行制作而非引用他人文献中的图表。图表力求简明,设计应科学,避免与正文重复。凡能用少量文字说明的数据资料尽量不用图表。正文与表中数据应认真核对,准确无误,表内数据同一指标的有效位数应一致。

中国翻译数据统计

  • 总发文量:1915
  • 总被引量:49301
  • 平均引文率:11.8333
  • H指数:121
  • 期刊他引率:0.9363
主要发文机构分析
机构名称 发文量 主要研究主题
广东外语外贸大学 181 翻译;口译;译学;教育;教学
北京外国语大学 166 翻译;口译;英译;教学;语言
南京大学 141 翻译;文学;翻译研究;译学;文学翻译
上海外国语大学 115 翻译;口译;译学;文学;翻译研究
南开大学 109 翻译;英语;译文;语言;英译
对外经济贸易大学 87 翻译;口译;语言;英译;汉语
北京大学 81 翻译;文学翻译;翻译理论;语言;文学
四川大学 72 翻译;口译;译者;英汉;文学
中山大学 71 翻译;翻译研究;语言;语言学;诗歌翻译
浙江大学 66 翻译;英语;译评;语言;用法
主要资助项目分析
资助项目 涉及文献
国家社会科学基金 362
教育部人文社会科学研究基金 169
中央高校基本科研业务费专项资金 63
湖南省哲学社会科学基金 24
教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目 20
国家留学基金 19
教育部“新世纪优秀人才支持计划” 17
江苏省社会科学基金 14
江苏省教育厅哲学社会科学基金 12
北京市社会科学基金 11
年度被引次数报告
年度参考文献报告

中国翻译文章摘录

  • 改革开放以来中国翻译研究的发展之路 作者:许钧 点击:3
  • 翻译学学科建设的探索 作者:穆雷 点击:24
  • 改革开放以来的中国译学理论建构 作者:蓝红军 点击:4
  • 新时期翻译批评的理论探索与实践介入 作者:刘云虹 点击:5
  • 改革开放四十年中国文学“走出去”的成就与反思 作者:胡安江 点击:2
  • 翻译史研究的主要成就与未来之路 作者:屈文生 点击:1
  • 数字人文视域下翻译研究的进展与前景 作者:胡开宝 点击:5
  • “西化”还是“化西”?——论晚清西学翻译的术语民族化策略 作者:张景华 点击:5
  • 国别区域史译介的历时考察——以“皮书”为中心 作者:许明武; 赵春龙 点击:3
  • 翻译继续教育领域口译教学新模式探索——来自IVY项目的启示 作者:蒋莉华; 彭雪姣 点击:1
,地址:北京阜外百万庄大街24号,邮编:100037。